百道网-中国专业的出版与数字出版产业门户
 您现在的位置:Fun书 > 敦刻尔克
敦刻尔克


敦刻尔克

作  者:沃尔特·劳德

出 版 社:百花洲文艺出版社

出版时间:2017年09月

定  价:58.00

I S B N :9787550024182

所属分类: 小说  >  社会小说  小说  >  外国小说    

购买这本书可以去

标  签:

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP 20本书推荐  (全部10个)

书评书荐

TOP内容简介

  1940年5月,二战初期,四十万英法盟军在德军快速攻势下崩溃,被围困于法国东北部港口小城敦刻尔克,在德军轰炸机和炮火的猛烈攻击下,九天之内,三十多万英法盟军安全渡过英吉利海峡,完成了历史上大规模的军事撤退行动,扭转了第二次世界大战的未来。

  本书作者沃尔特·劳德为还原敦刻尔克大撤退全貌,走遍世界各地,亲身访谈战争双方上百名军官、士兵、百姓,搜罗各种战争记录、图书馆文献、旧报纸、日记等,提出了当代研究敦刻尔克的新视野,于美国出版后三十年畅销不衰,成为描写敦刻尔克的经典杰作。


TOP作者简介

  【作者简介】

  沃尔特;劳德(1917—2002),美国著名作家、历史研究者,先后毕业于普林斯顿大学历史系、耶鲁大学法学院。就读耶鲁期间,适逢二战,劳德曾中止学业,入伍赴欧作战。1955年,出版《此夜永难忘:“泰坦尼克号”沉没记》,被奉为记录“泰坦尼克号”海难事件的经典之作。此后,劳德佳作频出,三十年间创作出版11部畅销书,成为“历史叙事”领域的一代名家。1997年,詹姆斯;卡梅隆拍摄电影《泰坦尼克号》期间,请80岁高龄的劳德担任顾问。劳德逝世后,讲述“泰坦尼克号”海底遗骸的纪录片《深渊幽灵》上映,卡梅隆将此片献给劳德,以示追忆。


  【译者简介】

  黄佳瑜,台湾大学工商管理学院毕业,美国加州大学柏克莱校区企管硕士。曾任联合利华营销企划、美商麦肯锡管理顾问公司管理顾问。现为自由译者,主要译著有《发光体》《孤独的反义词》《但求无伤》《最后的精神病院》等。


TOP目录

前言

陷入重围

十七号乍现

发电机行动

争取时间

兵多舟少

危险缺口

暗夜鱼雷

遭遇空袭

同舟共济

携手前行

坚守周边防线

努力祷告

撤离完毕

最后一夜

共创奇迹

参考文献

鸣谢

贡献者名单


TOP书摘

  前言

  似乎逃不掉了。一九四○年五月二十四日,四十多万盟军被逼退到法国敦刻尔克港附近的佛兰德斯(Flanders)海岸。希特勒的坦克先遣部队只在十英里之外,两军之间几乎毫无屏障。

  然而,被围困的部队终究获救了。到了仅仅十一天之后的六月四日,超过三十三万八千名士兵在史上最伟大的拯救行动中,安全撤回了英国。这是第二次世界大战的关键转折点。

  “只要英语绵延不绝,”《纽约时报》宣告,“‘敦刻尔克’一词将被人们以崇敬之心永远传诵。”这句话或许稍嫌夸张,但是这个词汇、这起事件,确实已活在人们心中。对英国人而言,敦刻尔克象征愿意为群体利益牺牲奉献的伟大情操;在美国人眼中,它已经跟电影《忠勇之家》(Mrs.Miniver)、小型船只、小说《雪雁》(TheSnowGoose)以及海上逃亡画上等号;对法国人而言,它意味着痛苦的挫败;而对德国人来说,则代表一去不返的良机。

  以上种种形象各自存在某部分真实性,但都未能直指事件核心。人们习惯以一连串的日子来看待敦刻尔克;事实上,应该把它视为一连串的危机。一场危机刚刚化解,就迎来另一场危机;同样的模式反复发生。真正重要的,是人们同仇敌忾,拒绝被接踵而来的无情打击摧毁信心。

  由此看来,敦刻尔克最首要的意义是一份鼓舞人心的力量,提醒我们不要忘记人类临危不乱、随机应变、克服逆境的能力。简而言之,它是一块永垂不朽的纪念碑,象征着人类身上不可消灭的坚定意志。

  陷入重围

  每个人都有属于自己的、惊觉事情不对劲的特殊时刻。对英国皇家空军柯勒德上校来说,那是一九四○年五月十四日,在法国东北部一个叫作韦尔万(Vervins)的集市小镇。

  自从大战爆发(theballoonwentup)以来——英国人喜欢如此指称德军的西线突袭——五天过去了,情况混沌不明。柯勒德从位于阿拉斯(Arras)的英国总司令部出发,前来跟科艾普(André-GeorgesCorap)将军的参谋商议局势。科艾普将军的法国第九军团,此刻正负责镇守南方的默兹河(RiverMeuse)。

  两国盟军之间像这样开会商议,是再寻常不过的事,不过今晚的情景却大有蹊跷:科艾普的总部莫名其妙消失了,将军和他的部下全都不见踪影。只有两名精疲力竭的法国军官留在大楼里,围着一盏防风灯屈膝而坐……据他们说,他们等着被俘。

  工兵葛林姆的觉醒时刻发生于皇家第二一六野战工兵连在法国乡间行军、想来是往前线挺进的时候。当时,他察觉军队正准备炸毁一座桥梁。“前进的军队,”他沉思着,“不会炸桥。”上等兵莱特的觉醒来得更加猛烈:他前往阿拉斯替所属无线通信分队收取当周邮件,一辆附边斗的摩托车从他身旁呼啸而过。莱特一开始不以为意,仔细看才吓出一身冷汗。他倏忽明白那是一辆德国摩托车。

  对刚上任的英国首相丘吉尔来说,那是五月十五日上午七点半。他正在海军部大楼的寝室睡觉,床边电话响了,法国总理雷诺来电。“我们被击溃了,”雷诺不假思索地用英语脱口而出。

  一阵尴尬的沉默。丘吉尔想办法让自己镇定下来。

  “我们被打败了,”雷诺继续说道,“我们输了这场战役。”

  “想必不可能输得这么快吧?”丘吉尔终于勉强说出话来。

  “色当(Sedan)附近的前线被突破了,涌入大批德军坦克和装甲车。”

  丘吉尔想尽办法安抚雷诺——提醒他别忘了一九一八年的黑暗时期,到最后终究苦尽甘来——不过雷诺依然心慌意乱,从头到尾重复同一句话:“我们被打败了,我们输了这场战役。”

  危机如此凶险,而透过电话所能掌握的讯息如此薄弱,丘吉尔决定在十六日亲自飞往巴黎视察局势。在奥赛码头(Quaid'Orsay),他发现人人露出万念俱灰的神色,年长的办事员已开始在花园里焚烧档案。

  这简直令人难以置信。一九一八年以来,法军普遍被视为全世界最强大的军队之一。虽然德国在希特勒重整军备之后,俨然在欧洲形成一股新的军事力量,但是德军的将领还未经考验,德国的武器似乎只是骗人的玩意儿,一般认为第三帝国接连并吞中欧国家,靠的不过是威胁与恫吓罢了。而当战争终于在一九三九年爆发、波兰于三周后沦陷,人们还是不当一回事,认为这种事情只会发生在波兰——不会发生在西方。至于丹麦和挪威在一九四○年四月相继失守,似乎只是个卑劣的诡计,迟早会导正回来。

  然后历经八个月的平静——所谓的“假战”(thephonywar)后——希特勒突然对荷兰、比利时及卢森堡发动攻击。盟军最高司令毛利斯·甘末林将军(MauriceGamelin)认定这次攻击是一九一四年的旧事重演,紧急调遣北方的部队(包括英国远征军)前来救援。

  不过甘末林误判情势。这次战役并非一九一四年老调重弹。德军主力并未大举横扫佛兰德斯,反而往南突袭,穿越“不可穿越”的阿登森林(ArdennesForest)。照理这片山区不适合坦克作战,法国甚至懒得拉长据说不可逾越的马其诺防线来防御这块地区。

  另一项误判是当德国波克上将(FedorvonBock)的B集团军把盟军牵制于比利时之际,伦德施泰特上将(GerdvonRundstedt)的A集团军冲破了阿登天险。在一千八百零六辆坦克打头阵、三百二十五架斯图卡(Stuka)俯冲轰炸机的护航之下,伦德施泰特的纵队强行渡过默兹河,像尖刀似地划过法国乡间而来。

  科艾普将军倒霉的第九军团首当其冲,这个军团主要由二流部队构成,一下子就被打得溃不成军。几支零星的强硬部队力图奋战,到头来却只发现他们的反坦克炮毫无用处。一名初级军官最后在利曼火车站结束自己的生命,用明信片留下遗言给雷诺总理:“我在此自戕,总理先生,好让您明白我们是一群英勇的士兵,但是您不可派弟兄拿步枪来对抗坦克。”

  在往南五十英里的色当,查尔斯·亨茨格将军(CharlesHuntziger)的第二军团也出现类似状况。当德国坦克步步逼近,第七十一师的士兵倒转了钢盔——这是共产党的召集信号——朝后方逃窜。

  法军的三个坦克旅企图挽救颓势,却毫无机会。其中一支坦克旅耗尽油料;另一支在火车调度场卸除时被逮;第三支则沿着前线零星作战,遭到各个击破。

  此刻,德国装甲部队的前方已完全净空,毫无阻碍。五月二十日刚过上午七点,在海因兹·古德里安将军(HeinzGuderian)精良的第十九军当中,两个师的兵力开始朝佩罗讷(Péronne)西进。十点钟,他们铿然踏过阿尔伯特(Albert)小镇,一群缺乏训练的英国国土军(EnglishTerritorials)试图以纸箱设置的路障阻挡他们前进……十一点,德军抵达埃多维尔(Hédauville),缴获一组仅配备训练弹药的炮台……中午,第一装甲师攻占亚眠(Amiens),古德里安在此暂歇,细细欣赏优美的教堂塔楼。


TOP 其它信息

页  数:320

开  本:16开

加载页面用时:62.5
关闭