作 者:[英] A.P.R.豪厄特,[英] H.G.威多森 著
出 版 社:商务印书馆
丛 书:(牛津应用语言学汉译丛书)
出版时间:2016年11月
定 价:55.00
I S B N :9787100124607
所属分类: 教育学习 > 教育学  
标 签:教育 社会科学
《英语教学史/牛津应用语言学汉译丛书》将英语教学置于历史的大背景之下进行考察.对英语教学史上出现的各种思潮、理论和方法都进行了全面、深入的探讨。其中所涵盖的时间跨度*大.从中世纪末期工5世纪初英语逐渐形成与定型时期.直到21世纪初语言教学所谓后方法时代均有涉及。同时特邀*名英语教育专家H.G.威多森撰写*后一章.从理论高度对整个英语教学领域进行反思.并对未来的发展趋势进行展望。
插图目录
致谢
关于拼写规范的说明
关于术语使用的说明
译者前言
第二版前言
绪论
上篇 1400年-1800年
第一部分 实用语言教学
第一章 英语教学的滥觞时期
第二章 “身在异乡的难民”:伊丽莎白时代伦敦的难民语言教师
第三章 走向“大同世界”
第四章 盖伊·米埃热与第二次胡格诺教派流亡潮
第五章 英语教学在欧洲的普及
第二部分 语言的“定型”
第六章 概述:1550年一1800年
第七章 16世纪文字改革的两项建议
切斯特纹章官约翰·哈特的作品
理查德·马尔卡斯特的《初级教程》
第八章 两部针对外国人的英语教学语法著作
本·琼森的《英语语法》
约翰·沃利斯的《英语语法》
第九章 “事物、词汇与概念”
第十章 得以“定型”的语言
拉丁语学校与英语学校
斯威夫特关于建立不列颠学院的倡议
标准英语之路
中篇1800年-1900年
引言
帝国内部的英语教学
欧洲的英语教学
第一部分 帝国内部的英语教学
第十一章 海外英语教学:相似与差异
关于各个殖民地区的报告
印度的英语教学
结论
第二部分 欧洲的英语教学
第十二章 语法翻译法
语法翻译法的起源
学校的语言教学:英德之比较
成年人的语言学习:阿恩与奥伦多尔夫的“实用”教学
方式
第十三章 独立改革者
概述
让·约瑟夫·雅克托:“万物归一”
克劳德·马塞尔的理性方法
托马斯·普伦德加斯特的“精熟掌握系统”
弗朗索瓦·古安与“序列”法
第十四章 改革运动
运动的范围
改革的原则
克林哈特的试验
语音学的角色
亨利·斯威特的研究:应用语言学方法
第十五章 “语言教学自然法”:从蒙田到伯利茨
通过“不间断的会话”学习语言
卢梭与裴斯泰洛齐
直接法的起源
下篇 1900年至今
第一部分 1900年以来的英语教学:一个职业的形成
第十六章 英语外语或者二语教学:概述
第一阶段 1900年一1946年:奠定基础
第二阶段 1946年一1970年:巩固与复苏
第三阶段 1970年至今:语言与交际
第二部分 1900年以来的英语教学面面观
第十七章 哈罗德·帕尔默与口语教学
帕尔默的生平与工作
帕尔默的教学方法
第十八章 教学词汇的选择
迈克尔·韦斯特与阅读教学
基本问题
卡耐基会议及之后
第十九章 旧模式与新方向
英语教学行业的建立与战后意见的统一
A·S·霍恩比与结构型式的教学
应用语言学的早期影响(194l—1960)
帝国的终结
20世纪60年代语言教学的新方向
第二十章 交际的概念
交际法
交际与语言学习
临界水平项目
特殊/专门用途英语
班加罗尔项目
结论
第二十一章 最近趋势之透视
英语教学年表
参考文献
索引
译后记
装 帧:平装
开 本:128开
纸 张:胶版纸