标 签:文学 文学评论与研究
通过追溯长达19年的1917~1936年期间的《尤利西斯》横跨英、美、法三国的出版和传播史料,《1917-1936年<尤利西斯>的出版和传播》阐释该部小说当时所处的法律、出版、道德等语境,分析它从禁书、走私品到畅销书的三种文化形态的演变过程,探讨20世纪初文学创作理念和文学批评理念的变化。
高继海,博士,教授,博士生导师,河南大学外语学院院长。中国英国文学学会副会长、河南省外国文学学会会长。国家社会科学基金学科规划外国文学学科评审专家,中国博士后科学基金评审专家。出版著作《伊夫林·沃小说艺术》《英国小说史》《英国小说的流变》《历史文学中的英国王室》等;在国内外核心期刊发表论文40余篇。
《获诺贝尔奖的女性》(译著)获第七届中国图书金钥匙二等奖,《英国小说史》获河南省人文社会科学研究优秀成果二等奖。承担国家社会科学基金项目“历史文学中的英国历史”和教育部留学回国人员科研启动基金项目“英国工人阶级文学的发展与演化”。杨朝军,博士,硕士生导师,河南省特聘教授,河南大学外语学院科研副院长,河南大学MTI教育中心主任。中国语用学研究会理事,河南省翻译硕士教学指导委员会委员,河南省翻译协会副会长。河南省中小学幼儿园教师教育专家,河南省教育科学专家库专家,河南省优秀教师。主持和参与国家及省部级项目10余凰获得省级三等以上奖励多项。出版《形式与功能:英语左偏置构式的篇章语用功能研究》《系统·功能·评价》《伦敦文学地图》《科学语言》等著作多部:在《外语教学与研究》《现代外语》“外语教学》《中国翻译》等国内著名学术期刊发表学术论文30余篇。主要研究兴趣为功能语言学、语用学及翻译理论。
丛书序
引言
第一章 1917~1921年《尤利西斯》在美国的连载、审判和被禁
第一节 《尤利西斯》在英国出版的障碍
第二节 《尤利西斯》在《小评论》的连载和审判
第三节 《小评论》连载《尤利西斯》的原因
第四节 《尤利西斯》被禁的内外因
第五节 读者对《尤利西斯》的评价与编辑们的回应
第六节 《尤利西斯》被禁引发的大讨论
小结 作为禁书的《尤利西斯》
第二章 1922~1932年《尤利西斯》在法国的出版以及随后的走私和盗版
第一节 私人版本:《尤利西斯》的特殊出版模式
第二节 法国版《尤利西斯》在西方文艺界的接受
第三节 英国的禁令
第四节 《尤利西斯》的传播:推销和走私
第五节 乔伊斯反盗版的斗争
第六节 罗斯:《尤利西斯》的盗版商
第七节 乔伊斯和比奇合作的结束
小结 作为走私品和盗版书的《尤利西斯》
第三章 1932~1936年《尤利西斯》在美国的胜诉和畅销
第一节 20世纪20年代末审查制度的危机和文化的变迁
第二节 乔伊斯、赛弗和厄内斯特的合作
第三节 厄内斯特的辩护
第四节 伍斯利法官的判决书
第五节 赛弗的宣传与销售
第六节 《尤利西斯》在美国的胜诉和出版对英国的影响
小结 作为畅销书的《尤利西斯》
结论
参考文献
页 数:186
开 本:32开
正文语种:中文