作 者:[美]凯特,库姆斯
出 版 社:二十一世纪出版社集团
丛 书:世界儿童文学精选
出版时间:2016年09月
定 价:23.00
I S B N :9787556820313
所属分类: 少儿 > 少儿文学 > 儿童文学 > 外国儿童文学  
标 签:儿童文学 少儿
这是一个有魔力的故事。
格里夫王国的国王发出命令,如果哪位王子能让王国摆脱恶龙、女巫和强盗这些邪恶力量的困扰,他将会迎娶玛格丽特公主,并得到王国的半壁江山。但玛格丽特不是一个传统的公主,她坚决反对父母给她安排的生命轨迹,不想待在隔离她的塔楼里,等待命运的降临。于是,她借助一个好朋友、一个忠实的侍女和一个卫兵的帮助,终于逃离塔楼、逃离王宫。
途中,玛格丽特遇到了贪婪虚伪的王子、会喷火的龙宝宝、固执的老女巫、古怪的男孩巫师、豪爽的强盗女王……这位逃跑的公主还会遇到些什么?她能否战胜邪恶力量,寻找到自己在王国中的价值呢?
凯特·库姆斯,美国著名儿童文学作家,出生于美国华盛顿州的斯波坎市,童年的大部分时光是在加利福尼亚州的卡马里奥度过的,现居住在洛杉矶。在她很小的时候,她就开始读书,而且读了大量的书。上小学的时候,她开始写故事、写诗、写剧本。长大成人后,在做顾问教师的闲暇时间,她会收集儿童书籍以及民间艺术青蛙作品。《逃跑的公主》是她写给年轻读者的首本小说,2007年被评为美国银行街年度童书、美国图书馆协会优秀读物。其他作品有《守护秘密的人》《晚安,达西先生》《牙齿精灵大战》《逃跑的火龙》《被盗的咒语》等。
王薇,毕业于四川大学,曾任高校英语专业教师十年,期间多年旅居国外,在国外大学及中小学访问及教学。在工作和研究中形成了自己对汉语言和英语之间的转化的独到见解,对汉语言文字、哲学及中外文化有广泛涉猎。读书期间开始帮导师做法学专著及论文的汉译工作,近年从事文学翻译。现为自由译者,主要译著有《路易斯安那的天空》(又名《人间有晴天》)《守护夜晚》《逃跑的公主》等。
正文
4
梅格和卡姆混在一大群人中,在营帐间穿行。这些人有来自城里的看客,有城堡里的大臣,还有四处叫卖莓子饼、龙雕塑纪念品、用唾手可得的木条和石子做成的幸运符的小贩。让梅格放心的是,没有一个人多看她一眼。
大多数王子都已经到阳光下舞弄起来,刀来剑去,银光闪耀。有一位王子为了让欣赏他的观众们开开眼,甚至搭起了一条木头龙,然后不慌不忙地朝它射箭。“我觉得,真龙是不会站着不动让人射成一头豪猪的。”梅格一只手掩着嘴对卡姆说。
梅格听见前面几个做生意的女孩嘁嘁喳喳说个不停。她们前面有一位高挑帅气、金发微卷、嘴角挂着一丝傲慢的王子,正在眺望着远方。
“就是他,”其中一个女孩说,“罗加斯特的万托尔王子!”
另一个女孩咯咯笑起来,问:“你带来了吗?”
第三个女孩从她卖东西的篮子里拽出一块绣了字的布,另外两个女孩帮她高高举起来,那是一条小小的横幅。梅格和卡姆从她们前面走过去,以便看看上面的字。上面绣着“万托尔王子威武”,是用圆体字绣的,装饰着勿忘我花朵。
“万托尔王子!”一个女孩满怀希望地尖声高喊。万托尔王子转过头,贵族气十足地挑了挑眉毛,草草地点点头就走进了附近的一顶帐篷,一顶深灰色的镶着蓝色和金色边的帐篷。几个女孩齐声嘻嘻嘻笑着跑开了。
梅格翻了个白眼,和卡姆在那顶帐篷旁边放慢了脚步,偷听里面的声音。
“又一群嘎嘎叫的鹅,我的主人?”一个刺耳的声音说道。
“希望那位公主的举止更得体些吧,霍勒斯。”一个深沉的声音回应说。
“他们说她十七岁,很漂亮。”第一个人说。
“他们还说她十四岁,长得跟个萝卜似的。”王子对他的男仆说,“真不幸,可这不是关键。”
梅格满脸的专注。
“如果准许我问一问的话,殿下,那什么是关键呢?”
“取胜。”王子回答。
梅格和卡姆继续往前走。
一个下巴瘦瘦的王子正和一个块头硕大、胡须浓密的王子练习剑术,旁边一个英俊的、顶着一头凌乱的棕色头发的王室人员正在给他们提建议;一个体态臃肿、严严实实地包裹着毛皮衣服的王子——尽管气温很高——正用一种奇怪的“叮叮当当”的语言气愤地向他的仆人们训话;一个高高瘦瘦的蓄须王子将一把刀在手里转过来转过去,并看着其他王子;甚至还有一对双胞胎王子,身材高大、总是面带微笑的兄弟俩,大笑起来就会互相拍着后背。梅格和卡姆跟在这两个王子后面走。
“你觉得她会长得漂亮吗?”双胞胎中的一个问。
“公主总是漂亮的。”另一个说。
“可万一不是呢?她要是自古以来唯一一个长得丑的怎么办?也许她是受了诅咒吧。这就是他们把她藏在塔楼里的原因吧。”
梅格刚要开口说话,卡姆猛地碰了她一下。梅格忍住了。
“多恩,公主总是美丽的。”双胞胎中的第二个说。
多恩王子看见了梅格和卡姆,说道:“你们俩!”
“什么事,先生?”卡姆问。梅格低头看地,竭力掩藏住自己的怒火和皇家面容。
“你们是城里的吗?”
“我们在城堡的园子里工作。”卡姆飞快地说。
多恩王子轻轻推了一下他的双胞胎兄弟,说:“他们是出来看大场面的,嗯,达高?”
“这是你女朋友吗?”达高王子问。
“她是我妹妹,”卡姆含含糊糊地说,“她很害羞。”
达高王子对着梅格的头顶微笑了一下,然后注意力重又回到卡姆身上。“对了,小伙子,你对这场比赛有什么看法?”
“他只要看一眼,就知道谁会赢!”多恩王子说。
卡姆有所领悟,说:“看起来你们很可能赢。”
“你说得对!”多恩王子大叫。
“可是,先生,”卡姆大着胆子说,“你们有两个人。”
“又说对了!”达高王子说。
“如果你们赢了……”卡姆的声音渐渐弱到听不见了。
双胞胎面露不解。
“只有一个公主。”卡姆直截了当地对他们说。梅格的脸一下子红了。
“哦,哈哈!”两位王子大笑起来,同时伸手勾着对方的肩膀。“有个秘密你想知道吗?”达高王子问,身子向卡姆这边倾斜过来。
“想啊。”
“如果我们获胜了,就掷硬币!”达高王子解释说。
梅格使劲抓住卡姆的胳膊,抓得他直皱眉。
“非常明智。”卡姆好不容易说出这几个字,“如果你们允许的话……”说着,他拉着梅格走开了。他们走的时候,那两个王子还在笑个不停。卡姆使劲挣脱了被梅格牢牢抓着的手臂。
“卡姆!”梅格愤怒不已,除此之外什么话都说不出来。
“是你想来看看他们的。”卡姆提醒梅格说。
“是的,我是想。”梅格从紧闭的牙缝中挤出这几个字。
梅格和卡姆经过一顶黑色的、边上绣着银色饰纹的帐篷,然后是一顶周围挂着鸟笼子的宝蓝色的帐篷。鸟儿们在鸣叫,听起来像是人类的语言,可是梅格和卡姆都不知道是什么语言。梅格一心一意地想辨别出一些词语,反倒忘了生气。
他们再一次放慢脚步,看见一个认真负责的书记官正在采访一位又矮又壮的红头发小王子。“所以我就说,‘嗨,我可以做到。给我最快的马就行,父王。’”那个王子矫揉造作地说。
“他怎么说?”书记官一边写,一边发问。
那个王子像只红冠公鸡一样趾高气扬地踱着:“他说,‘儿子,这里需要你。’”
“您说……”
“我说,‘父王,我很快就会回来的,带着半个王国和一位倾国倾城的女子回来。’”
梅格用余光瞟了卡姆一眼。
“他说……”
“他说‘很好’。”那个王子结束了故事。
“不同凡响。”书记官情绪激昂地说,“能请您最后说一句吗?”
那位王子把头又抬高了一些:“告诉民众:我,舍维尔哈梅的王子乔治四世,会给王国带来荣誉,给我父王的领土带来荣誉,给我自己带来荣誉!”
页 数:144
开 本:32开