百道网
 您现在的位置:Fun书 > 古代经注(公元1-800年):创世记12-50章(精装)
古代经注(公元1-800年):创世记12-50章(精装)


古代经注(公元1-800年):创世记12-50章(精装)

作  者:[美]马可·谢雷登 等主编

译  者:石敏敏

出 版 社:华东师范大学出版社

出版时间:2016年09月

定  价:168.00

I S B N :9787567553729

所属分类: 人文社科  >  哲学/宗教  >  宗教    

标  签:基督教  哲学?宗教  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

  《古代经注》丛书由多位学者集十数年的精力编辑校订而成。本卷收录了包括奥利金,哲罗姆,希波的奥古斯丁,德尔图良,塞维利亚的伊西多尔在内多位中世纪大思想家对《圣经·旧约》中第一卷《创世记》第12-50章的注释。《创世记》(Genesis)可以看作是一部古史,其文学性也非常出众,其中的各种典故也众所周知,是西方人耳熟能详的一部经典。 

  本书的释文偏重思想性的解读。释文除了取自耳熟能详的著作之外,还取自各种讲道集,书信集等等,涵盖了大量中世纪作者和作品。此书的出版将对圣经研究,中世纪哲学和宗教思想的研究提供崭新的资源和材料。书后附有大量的目录文献,可资读者做进一步研究查考之用。 

  本书的体例为,先列出圣经原文(中文本分别列出《和合本》及《思高本》相应的译文),然后在原文之下列出各位教父对本段经文注解。书后列出详细的关键词索引,每一位教父的生平和主要著作介绍,以及教父活跃的时间轴图表。对研究者相当有意义和参考价值。相信本书出版后,可以为圣经研究,基督教会史,以及中世纪哲学研究等等学科领域引入新的思想资源和参考资料。

TOP作者简介

  总主编:托马斯·奥登(Thomas C. Oden),美国新西泽州麦迪逊德鲁大学教授,毕业于耶鲁大学,获博士学位,研究领域为哲学、基督教神学等,已出版20多部重要学术著作。 

  本卷主编:马可·谢雷登。罗马圣安瑟伦大学副校长以及神学系主任。 

  本丛书的中文版主编:黄锡木,南非普勒陀利亚大学文学博士,主修希腊文,并曾为美国俄利根大学访问学者,是资深的神学教育工作者,中英文编著逾半百。 

  本卷编审:黄嘉樑,英国爱丁堡大学的哲学博士、现任香港中国神学研究院圣经科副教授。 

  译者:石敏敏,资深翻译家,翻译作品有奥古斯丁《论基督教教义》。

TOP目录

英文版丛书总序╱1 

使用指南╱3 

缩写表╱7 

创世记12-50章导言╱1 

注释/1~499 

附录 

本书引用的早期基督信仰作家和引用的文献╱503 

教父生平概述及佚名作品简介╱508 

图表 

人物及佚名作品时间图表╱538 

参考书目/545 

索引 

作者和作品索引╱558 

主题索引╱561 

中文索引╱582

收起全部↑


TOP书摘

以圣经解释圣经 

  “以属灵的事解释属灵的事”这词组表明了一种释经方法,它渗透于奥利金和许多其他古代解经者的解经著作。奥利金谈到创世记里的方舟,在讲章的结尾处说:“可以肯定,如果有人能够从容地将经文与经文集合起来,一一比较,并‘将属灵的话解释属灵的事’,那么我们不会不注意到,他必在这段话里发现很多深刻而隐藏的奥秘。”对教父解经者来说,对一个术语或形象应当以其他使用了同一个词的经文来解释,这是不言自明的原则。对现代释经者来说,由于文学体裁和不同历史背景的限制,解释一卷书里的某一段落,要借助于以不同体裁写于不同时代的另一卷书里某个只有文字略同的段落,那几乎等于随意解释,毫无法则。而对教父解经者,或者至少对亚历山大里亚学派的解经者来说,这样的步骤是必不可少的,也与圣经有上帝这位共同的作者这基本前提完全一致。 

  奥利金借助于这种方法,解释如何发现那些从字面意义看是不可能的段落的意义: 

  因此,人如果以严谨的态度阅读,就必然遵循救主叫人“查考圣经”的吩咐约,仔细地考察字面意义在何种程度上是真实的,何种程度上是不可能的,并竭尽所能从分散在圣经各处的相似表述中探寻那从字面看不可能的经文的意义。 

  奥利金在别处讲到他从拉比那里听来的一个比喻,把圣经比作一座房子,里面有许多上锁的房间。每个房间都有一把钥匙,但所有钥匙都混在一起,分散在整座房子里。因此打开圣经某一段落的钥匙要在其他段落里才找得到。只要我们从圣经的其他部分找到相似的段落作为出发点,就能明白圣经里比较晦涩的段落,因为“解释原则已经分散在它们中间”。奥利金在注释雅歌时把这原则付诸实践。雅歌二章9节把爱人比作羚羊或小鹿,他为了解释这节经文,把圣经其他书卷里关于这两种动物的经文全都收集起来。 

  这种以圣经解释圣经的方法基于一个基本前提,就是整部圣经的真正作者是圣灵。事实上,从某种形式的观点看来,这种原则无异于以荷马解释荷马,这是亚历山大里亚语言学的传统原则,一直应用于其他像柏拉图和希波克拉底这样的古典作家。 

  在新约保罗的著作里也可以看到一种相差无几的方法。在加拉太书三章16节里,保罗引用创世记十三章15节和撒母耳记下七章12-14节出现的“子孙”这个词构建了一条注释链。在罗马书四章1-8节,他把创世记十五章6节和诗篇三十二篇1-2节放在一起,因为两处经文中都有“算为”这个关键词。这种解经原则后来在拉比文献中称为gezera shava(字句相似)。 

  不过,奥利金为证明他坚持使用这种方法是正确的,更多的不是诉诸保罗的典范,而是诉诸“将属灵的话解释属灵的事”这原则,这是他在哥林多前书二章13节发现的(“将属灵的事讲与属灵的人”)。奥利金似乎是第一个把这词组看作解经原则的人。奥利金之前,惟有亚历山大里亚的克雷芒和另外两篇作品引用过这个经句。克雷芒似乎把“属灵的”这个词理解为阳性名词,认为它指“属灵的人”,也就是已经加入教会的人,可以把“属灵的事”讲给他们听。奥利金则认为两个名词都是中性的,意思等同于“圣经的话”。 

  虽然现代解经者倾向于在克雷芒的意义上而不是奥利金的意义上理解这个词组,但是犹太学派以文字的相似性为依据将经文彼此联系,这始于第一世纪末的希列(Hillel)学派。这种方法在犹太和异教学派中广为使用,奥利金不可能不知道这一点,但他坚持以保罗作为这种方法的权威。因此对奥利金来说,保罗提供了法则和范例,使古代圣经与新的启示紧密地联系起来。事实上,奥利金常常认为“以属灵的事解释属灵的事”这词组正是指将旧约与新约的段落作比较。 

  奥利金一方面没有脱离哥林多前书二章13节的语境,同时也主张惟有属灵的或完全的人才能够以属灵的事解释属灵的事。在灵性上还是婴孩的人,只能“用奶”喂,“不熟练仁义的道理”,这样的人不能接受上帝智慧和律法知识的“干粮”,不能用属灵的话解释属灵的事。那些不遵行“叫人死的字句”,而遵行“叫人活的精意”的人领受了使人得着儿子名分的灵,这灵使他们能够深入律法字句的背后。奥利金把同一法则再次应用于夏甲和以实玛利的故事,强调以实玛利所得的是一皮袋水,与活水井形成对比。奥利金以此为基础将创世记二十一章14节、创世记二十六章14-17节、加拉太书四章28节以及箴言五章15-16节放在一起,得出结论说: 

  律法的皮袋就是字句,属肉体的人就是从它里面取水喝,从中获得悟性。这字句却总是令他们失望,它不能摆脱自己,因为从历史得来的理解在许多事上都有缺陷。教会喝的却是福音和使徒泉源里的水,这些泉源永不枯竭,只“流在自己的街上”,因为它们在属灵上的解释总是丰富的,汩汩涌流的。不过,当教会从律法汲取并考究某种深层意义时,她也喝“井水”。 

  这是“以属灵的事解释属灵的事”这词组所表明的方法,奥利金也将它与词源学结合起来使用。一个地方用这个词源来解释经文,出现同一个词的其他地方也可以用同样的词源来解释,即使两处经文并无关联,同样的词也可以解释为同样的意义。因此,奥利金在解释创世记四十五章27-28节出现雅各和以色列两个名字的经文时,认为以色列代表属灵的悟性,“就是在心里看见真生命,看见基督、真正的上帝的人”。他还说,雅各和以色列这两个名字无论出现在圣经的什么地方,都可以这样解释,并列出很多这类例子。


TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:648

开  本:16开

加载页面用时:39.5725