百道网
 您现在的位置:Fun书 > 雪人:汉英双语诗集
雪人:汉英双语诗集


雪人:汉英双语诗集

作  者:田湘

译  者:北塔

出 版 社:广西人民出版社

出版时间:2016年08月

定  价:35.00

I S B N :9787219099384

所属分类: 文学  >  非小说  >  诗歌  >  外国诗歌    

标  签:诗歌词曲  文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

  田湘的诗,天真、简约,但不乏激情与想象,灵感持续迸发,可归入浪漫主义范畴,以抒情为主。作为一个积极乐观豁达的诗人,他精力充沛、情感满溢。因此,他的多数诗也以情取胜,具备强大的感人力量。


TOP作者简介

  田湘,广西重点扶持作家、公安部首届签约作家。著有诗集《城边》《虚掩的门》《放不下》《遇见》等。


TOP目录

雪人

Snowman

校花

Campus Belle

嗍螺蛳

Sucking Snails

见面

Meeting

纸上的情人

Lover in Paper

绝情诗

A Poem of Heartlessness

残忍

Cruelty

坏脾气

Bad Temper

虚掩的门

The Unlatched Door

谁在敲门

Whos Knocking the Door

你的守望似乎永无结果

Your Keeping Watch Seems to be Fruitless

小也

Love ls Small

读特朗斯特罗姆

Reading Transtromer

虚掩的门

The Unlatched Door

谁也无法看到玻璃的内心

Nobody Can See Heart of Glass

瓷房子

Porcelain House

凶手

Murderer

子弹

Bullet

谁也无法看到玻璃的内心

Nobody Can See Heart of Glass

小偷偷走了母亲的乳房

Thief Has Stolen Mothers Breasts

河流

River

遇见

Meet

两条河流

Two Rivers

小偷偷走了母亲的乳房

Thief Has Stolen Mothers Breasts

十万大山

The Ten Thousand Mountain

秋风醉

Autumn Wind Drunken

柳州

Liuzhou

城市的黄昏

Dusk of City

十万大山

The Ten Thousand Mountain

芒果

Mango

一个人的月亮

One Mans Moon

瘦月

The Thin Moon

遇见自己

Meeting Myself

一个人的月亮

One Mans Moon

星星是你给我的谎言

Stars Are Lies You Gave to Me

月亮人

Moonman

满月

The Full Moon

静静地发一会儿呆

Quiet in a Daze for a Short While火车是个蹩脚的歌手

The Train is a Shoddy Singer

老站房

Old Railway Station Building

火车向南

The Train Going Southward

火车开,火车不开

The Train Goes or does not Go

站台

Platform

我感觉树在飞

I Feel Trees Flying

火车是个蹩脚的歌手

The Train is a Shoddy Singer

我的苦难是你的一道风景

My Suffering is One of Your Scenes

沉香

Tambac

黄花梨

Scented Rosewood

高于春天的事物

Things Higher than the Spring

石头记

Story of Stone

壶口

Hukou Waterfall

戈壁

Gobi

我的苦难是你的一道风景

My Suffering is One of Your Scenes

父亲

Father

我终于替代父亲

Finally I Replace My Father

故乡的云

Cloud of Hometown

高速路旁的一条老路

An Old Road Beside the Super Highway

在加速的时代寻找缓慢的爱

Looking for Slow Love in an Accelerating Time

迁徙

Migration

在铁岭遇到一场雪

Meeting a Snow in Tieling City

逆时针

Anticlockwise

加法·减法

Addition,Subtraction

高速路旁的一条老路

An Old Road Beside the Super Highway

这就是意义

This Is the Very Meaning

大海不停地运送浪花

The Sea Conveying Spindrifts Endlessly

一只蜗牛的慢

Slowness of a Snail

逆行

Retrograde

田耳的外婆

Grandma of Tian Er

小草不是风的奴仆

Little Grass is not Slave of Wind

这就是意义

This is the Very Meaning

记忆的诗

Poetry on Memory

在雨中复活一朵菊花

A Chrysanthemum Resurrects in Rain

残花

Remnant Flower

四月

April

夏天

Summer

在雨中复活一朵菊花

A Chrysanthemum Resurrects in Rain

与一朵紫荆花的战争

War Against a Chinese Redbud Flower

放不下

Unable to Let Go


TOP书摘

TOP 其它信息

开  本:32开

加载页面用时:41.9908