百道网
 您现在的位置:Fun书 > 豹:兰佩杜萨文集
豹:兰佩杜萨文集


豹:兰佩杜萨文集

作  者:兰佩杜萨

译  者:费慧茹、艾敏等

出 版 社:山东画报出版社

出版时间:2016年05月

定  价:45.00

I S B N :9787547414828

所属分类: 文学  >  小说  >  按地域分  >  外国小说    

标  签:其他国家  外国小说  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

    朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨的《豹》是一曲时代的伟大哀歌,它讲述了一个时代的结束,一个时代的开始:在1860年意大利资产阶级革命前后,西西里岛的巴勒摩城,萨利纳家族已处处显露出种种哀败的迹象,在社会变革的大潮面前,萨利纳亲王试图通过与那些庸俗、贪婪的新兴资产阶级进行政治联姻,来挽回家族的没落。但那个高贵的历史时代,已经是一去不复返了。

    书中的叙事悠长而大气,完美地展现了那个波澜壮阔的时代。

    另外,该书还附加几个短篇,构成了兰佩杜萨作品全集。

TOP作者简介

    朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨(Giuseppe Tomasi di Lampedusa,1896~1957),意大利现代著名作家,生于西西里岛巴勒莫城的一个没落贵族的家庭。本人是世袭的兰佩杜萨亲王,自幼天资聪颖,勤奋好学,兴趣广泛。经历过两次世界大战,当过军官。后因对法西斯政权不满,长期旅居英、法等国。直到上世纪40年代初,才重返西西里家中。战后定居于巴勒莫,研究欧洲文学,为青年开设文学讲座。1957年在罗马去世。在生命最后三年中,写出长篇小说《豹》和几个短篇,均在其身后出版。《豹》获得意大利斯特雷加文学奖,被誉为意大利文学史上承前启后的杰作。后又被著名导演维斯康蒂改编成电影,影片又译名《浩气盖山河》,获得戛纳电影节金棕榈奖,成为震惊影史的杰作。

 

TOP目录

译者序言

引言

豹 费慧茹艾敏译

第一章 堂法布里契奥亲王

第二章 多纳富伽塔

第三章 亲王的烦恼

第四章 多纳富伽塔之恋

第五章 彼罗内神父返乡

第六章 舞会

第七章 亲王之死

第八章 尾声

莉海娅袁华清译

瞎眼的小猫费慧茹译

幸福与法规吕同六译

我幼年待过的地方郝一匡译

编者后记

TOP书摘

第一章堂法布里契奥亲王

1860年5月 “现在以及我们死的时候。阿门。” 每天的玫瑰经念完了。在这半个钟头里,亲王用 平和的声音念诵了荣华与痛苦的奥义;与此同时,其 他人的声音混杂在一起,交织成一片时高时低的嘁喳 声,从中可以听到个别的不寻常的字眼:仁爱、贞洁 、死亡。在这一片嘁嘁喳喳的念经声中,洛可可式的 大厅好像变了模样;平日里,墙壁的丝绸贴面上绣的 鹦鹉舒展着它们那五颜六色的翅膀,此时也不敢轻举 妄动了;就连那摆在两扇窗户之间的抹大拉也一反那 俊丽的金发女郎神思恍惚的常态,变成了一个忏悔的女人。

现在,念经声刚一停止,一切又恢复到往常的秩 序或者说毫无秩序之中。仆从们走出门去,而那条丹 麦种大狗本迪科却由那扇门钻了进来。它摇摆着尾巴 ,因为刚才被关在门外而无精打采。女人们缓缓地站 起身,她们的裙子前后轻轻摆动,使乳白色底子的瓷 砖上逐渐显露出裸露的神话人物来。其中唯有安德洛 墨达…仍然被还没做完额外祈祷的彼罗内神父的长袍 遮掩着,使她有好一阵子望不见飞翔于海浪之上,正 赶来搭救她、亲吻她的银色的帕修斯。

天花板上画的众神又神气起来。只见云烟氤氲, 半人半鱼的海神和林中仙女的行列,在覆盆子和仙客 来的簇拥下,从山峦,从海洋,一齐涌向变形的孔卡 多罗平原,歌颂萨利纳家族的荣耀。他们显得喜气洋 洋,竟然对最简单的透视原则弃而不顾。那叱咤风云 的神中之王朱庇特,那双眉紧锁的战神,那惹人爱怜 的维纳斯,这些高级的神,行走在品位低微的诸神之 前,服服帖帖地捧着天蓝色的豹盾。他们明白,在剩 下的二十三个半小时内,也就是现在,又可以在府邸 里为所欲为了。壁画上的猕猴重又向白鹦鹉做起鬼脸。

在这座巴勒莫的奥林匹斯山下面,萨利纳家的人 也匆匆走出这神秘的境界。女孩子们重整衣裙,碧蓝 色的眼睛互相对视着,并且用修道院寄宿女生的俚语 在交谈;一个多月前,自从4月4日“事变”那天起, 为慎重起见,姑娘们就被从修道院叫回来了。至今, 她们还留恋那带有华盖的寝室和救世主修道院集体宿 舍的亲密情谊。男孩子们为了争夺一张圣方济各。蒂 ·保奥拉的画像,已经互相扭打起来。继承人长子保 罗公爵,早就想吸烟,无奈不敢在父母面前放肆,只 好边走边隔着衣袋抚摸草编的烟盒,瘦削的脸庞露出 迷惘和忧郁的神色:这一天真没意思,那匹爱尔兰的 枣红马古斯卡尔多,看上去精神不佳;芬妮又没有能 (或者不愿意)给他送来惯常的紫色便条。对他来说, 他的救世主化身成人,又有什么用呢? 傲慢而又善感的王妃啪的一下把念珠丢进黑玉镶 嵌的绣花提包,那双秀丽而又带有狂郁神色的眸子却 睥睨着恭顺的儿女和专横的丈夫。她那娇小玲珑的身 子侧向丈夫,徒然地渴望着进行爱情的征服。

亲王这时也站起身来。他那庞大而沉重的身躯行 动时,连地板也跟着颤动。有一瞬间,他的浅色眼睛 里闪烁出一时感觉到慑服了人与物而自鸣得意的神色。

这时,他把庞大的红皮弥撒书放在刚才念玫瑰经 时自己面前的椅子上,又把方才垫膝盖用的手帕放好 。他又一次瞅见那块早晨溅上的咖啡渍时,目光里微 露不悦之色:它竟敢玷污他那洁白无瑕的背心。

法布里契奥亲王不算胖,只是身材高大魁梧,体 格异常健壮。(在一般人家的住宅里)他的头几乎碰得 到吊灯下面的水晶坠子;他的手指可以把一个杜卡托 金币像卷羊皮纸那样卷成圆锥形;在克制怒火不让发 作的时候,他还常常在餐桌上把叉子和汤匙扭成一个 圈,因此,为了修复这些变了形的叉子和汤匙,萨利 纳府邸与金银器店之间有着频繁来往。然而,在抚摸 和摆弄心爱的东西的时候,亲王的手指却非常轻柔。

对于这一点,他的妻子玛丽娅·丝苔拉是深有体会的 。邸宅顶层亲王私人观象台里摆满了千里镜、望远镜 和“彗星观察镜”,上面的每一个磨得光光的螺丝、 金属圈和按钮,在他轻轻的抚摸下都完好无损。

五月的夕阳徐徐落下,余晖照耀着亲王蔷薇色的 皮肤和蜜黄色的茸毛;这种毛肤的颜色表明亲王母亲 卡罗莉娜王妃的德意志血统。30年前,卡罗莉娜王妃 的高傲使天真的两西西里王国和外界断绝了联系。不 过,亲王血液里还沸腾着日耳曼民族的其他特质:专 横的性格,某种程度的思想僵化,对抽象思维的癖好 。在巴勒莫社会奢侈逸乐的道德环境中,这些特质又 各自变成暴戾乖张、无休无止的思想顾虑以及对亲戚 朋友的蔑视。依他看来,这些亲戚朋友都是在西西里 蜿蜒曲折的缓流之中随波逐流。尽管白色皮肤和金发 在褐色皮肤和黑发之中很引人瞩目,但是在1860年的 岁月里,日耳曼民族的特征究竟还是给这个西西里贵 族带来了老大的不方便。

……

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:378

版  次:第1版

开  本:大32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:74.7039