百道网
 您现在的位置:Fun书 > 老人与海全译本
老人与海全译本


老人与海全译本

作  者:[美]欧内斯特·米勒尔·海明威著

译  者:文爱艺译

出 版 社:崇文书局

出版时间:2015年10月

定  价:96.00

I S B N :9787540337001

所属分类:   

购买这本书可以去

标  签:美洲  世界名著  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

书评书荐

TOP内容简介

老渔夫圣叠哥在海上连续84天没有捕到鱼。起初,有一个叫马诺林的男孩跟他一道出海,可是过了40天还没有钓到鱼,孩子就被父母安排到另一条船上去了,因为他们认为孩子跟着老头不会交好运。第85天,老头儿一清早就把船划出很远,他出乎意料地钓到了一条比船还大的马林鱼。老头儿和这条鱼周旋了两天,终于叉中了它。但受伤的鱼在海上留下了一道腥踪,引来无数鲨鱼的争抢,老人奋力与鲨鱼搏斗,但回到海港时,马林鱼只剩下一副巨大的骨架,老人也精疲力尽地一头栽倒在陆地上。孩子来看老头儿,他认为圣叠哥没有被打败。那天下午,圣叠哥在茅棚中睡着了,梦中他见到了狮子……

这部根据真人真事创作的小说,赞颂了人类面对艰难困苦时所显示的坚不可摧的精神力量。

TOP作者简介

欧内斯特·米勒尔·海明威(ErnestMillerHemingway,1899年7月21日-1961年7月2日),美国作家和记者,被认为是20世纪最著名的小说家之一。出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区的奥克帕克,晚年在爱达荷州凯彻姆的家中自杀身亡。海明威一生中的感情错综复杂,先后结过四次婚,是美国“迷惘的一代”(LostGeneration)作家中的代表人物,作品中对人生、世界、社会都表现出了迷茫和彷徨。

在海明威一生之中曾荣获不少奖项。他在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年,他以《老人与海》一书获得普利策奖;1954年,《老人与海》又为海明威夺得诺贝尔文学奖。2001年,海明威的《太阳照样升起》(TheSunAlsoRises)与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”中。

海明威一向以文坛硬汉著称,他是美利坚民族的精神丰碑。海明威的作品标志着他独特创作风格的形成,在美国文学史乃至世界文学史上都占有重要地位。

文爱艺,当代著名作家、中国作家协会会员、翻译家、诗人,诞生于湖北省襄樊市;从小精读古典诗词,十四岁开始发表作品。作品收入国内外六十多家大型报刊及选集;著有《微笑》《春祭》《雪歌》等。多次获得中国最美图书奖,其《文爱艺诗集》曾获得世界最美图书奖。

TOP目录

老人与海11—119

海明威年表

海明威受伤记录

海明威著书

TOP书摘

他们航行得很顺,老人把手泡在盐水里,努力保持大脑清醒。积云聚起得很高,上面还有很多的卷云,老人从中看出,风将刮上整整一夜。老人不时看看鱼,以确定这一切都是真的。这样过了一个小时,一条鲨鱼突然来袭。

鲨鱼出现不是偶然。一大片暗红的血下沉到一英里的深海里并扩散的时候,它就从水底深处上来了。他上蹿得飞快,不顾一切,冲破了蓝色的水面,来到了阳光里。随后它掉回海里,嗅到了血气的踪迹,就顺着小船和那鱼所走的路线游来。

有时它迷失了血气。但它总能重新嗅到,闻到一点儿,它就飞快地跟上。他失调很大的灰鲭鲨,生成一幅好体格,能追上海里游得最快的鱼,除过它的上下颚,全身都很美。背部和剑鱼一样的蓝,肚皮是银色的,漂亮光滑。它长得像剑鱼,出了紧闭的大嘴,它在水下迅速地游着,高耸的背鳍刀样地划破水面,丝毫不抖动。紧闭的双唇里,有八排全都向里倾斜着的牙齿。他们跟大多数鲨鱼不同,不是常见的金字塔形的。形状像人的售止蜷曲成的爪子。几乎跟老人的手指那样长,锋利的想两排刀。这种鱼生来就是海霸,他们游得快,健壮,装备齐全,所向无敌。闻到新鲜的血气,它游得更快了,蓝色的背鳍划水而来。

看见它冲过来,老人看出这是条坚决无所畏惧的鲨鱼。他准备好了鱼叉,系紧了绳子,注视着它。绳子短了,缺了他割下来绑鱼的那截。

此刻老人大脑正常、清醒,充满了决心,虽不抱多少希望。好事总是短暂的,他想。注视着逼近的鲨鱼,他看了那条大鱼一眼。像一场梦,他想。我无法阻止它的袭击,但是也许我能战胜它。Dentuso,他想。你它妈交上恶运了。

鲨鱼飞速逼近船尾,攻击那鱼的时候,老人看见了它张开的嘴,看见了它那双奇异的眼睛,它咬住鱼尾上面的肉,牙齿嚼得嘎吱嘎吱地响。鲨鱼的头露在水面上,背部正在出水,老人听见那条大鱼的皮肉被撕裂的声音,这时,他用鱼叉向下猛地扎进鲨鱼的头,正好扎在它两眼之间的中心线与鼻梁线的交叉点上。老人并看见这两条线。他只看见了那沉重、尖锐的蓝色的鱼头,两只大眼睛和嘎吱作响、吞噬一切的突起的鱼嘴。那儿正是鱼脑之所在,老人直向它扎去。扎它,并没抱多大希望,但是带着决心和愤怒。

鲨鱼翻了个身,老人看出它的眼里已经没有了生气,接着它又翻了个身,自己缠上了两道绳子。老人知道它快死了,但它还是不肯认输。这时它肚皮向上,尾巴扑打着,两颚嘎吱作响,像一条快艇破浪前行。它的尾巴把海水拍打得翻出白浪,四分之三的身体露在水面上,这时绳子绷紧,抖了一下,断了。鲨鱼静静地在水面上躺了片刻,老人紧盯着它。然后慢慢地沉下去了。

“它吃掉了四十多磅的肉,”老人说出声来。它把我的鱼叉也带走了,还有那么多绳子,他想,而且我的这条鱼又在流血,会引来更多的鲨鱼。

他不忍心再看这死鱼一眼,它已经被咬的残缺不全了。袭击它的时候,他感到就像自己受到袭击一样。

我杀死了袭击我的鱼的鲨鱼,他想。天知道,我见过很多的大鲨鱼。但它是我见过的最大的Dentuso。

好事,是不可能长久的,他想。宁愿这是一场梦,没有钓到过这条鱼,我正独自躺在铺着旧报纸的床上。

“人不是为屈服而生的,”他说,“人可以被毁灭,但绝不能屈服。”我很痛心,把这条鱼给杀了,他想。倒霉的时刻就要来了,我连鱼叉也没有。这条Dentuso是残忍、能干、强壮、聪明的。我比它更聪明。也许并不,他想。可能我仅仅是武器比它好。

“别想了,老家伙,”他说出声来,“沿着航线走吧,尽力就好。”

但是我必须要思考,他想。我只剩下这个了。还有棒球。不知道伟大的迪马吉奥能否欣赏我那样击中鲨鱼的脑子?这不是什么了不起的事,他想。任何人都能做到。但你是否以为,我这双手上的手,跟骨刺一样是个很大的障碍?我不知道。我的脚后跟从没出过这种毛病,除了那次游泳时踩着了一条魟鱼,被它扎了一下,小腿麻痹,痛得无法忍受。

“想点开心的事吧,老家伙,”他说,“离家越来越近了。丢了四十磅鱼肉,航行起来更轻快了。”

他很清楚,驶入海流的中部,会发生什么事。眼下一点办法也没有。

“不,有办法了,”他说出声来,“我可以把刀子绑在桨的把手上。”

TOP 其它信息

装  帧:精装

开  本:16开

加载页面用时:76.1709