百道网
 您现在的位置:Fun书 > 全球蔬菜纪行
全球蔬菜纪行


全球蔬菜纪行

作  者:[日]玉村丰男 著

译  者:张秋明

出 版 社:浙江大学出版社

丛 书:启真·闲读馆

出版时间:2015年06月

定  价:36.00

I S B N :9787308147156

所属分类: 生活  >  烹饪/美食  >  家常菜谱    

标  签:烹饪美食与酒  日韩料理   

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

    玉村丰男既然是一位料理研究家,也是一位亲自开辟菜园,种下自己搜罗来的各种奇怪蔬菜,还把它们做成菜,端给各位食客的践行者。他更是一个擅长水彩画,对全世界的风土人情都充满好奇心,热爱生活的人。《全球蔬菜纪行》正是他游览世界后,想要写写他热爱的蔬菜以及蔬菜背后不为人知的小故事和趣味历史的成果。爱尔兰的“月亮”,奥斯曼的茄子,秘鲁的“虎奶”,巴达维亚的香草,法国冷漠的小黄瓜,这些奇妙的组合背后有着什么样的故事,都在这份不同寻常的“吃货”游记里。这是另外一种环游世界的方式,从日本的厨室跳到大洋彼端,又从陌生的大陆没入历史的字里行间,其间有咖喱的浓烈滋味,也有清晨沾满露珠的果香,还有新大陆飞速发展时腻人的甘甜。玉村丰男不按常理出牌,有如童话中带着礼帽的兔子,带领读者进入奇妙的爱丽丝仙境。

TOP作者简介

    玉村丰男:1945年生于东京都,毕业于东京大学法语文学系。在学期间曾前往巴黎大学语言研究所留学。从事过口译、翻译等工作,之后开始写作。于长野县东御市开设“Villa d'Est Gardenfarm And Winery”。同时也是活跃的画家,自1994年起每年开个展。著有《巴黎:旅行的杂学笔记》、《料理的四面体》、《没有比今天更好的明天》、《绘画的日常》、《玉村丰男 巴黎1968 - 2010》等。

TOP目录

前 言—1

第一章 婴儿是从卷心菜里蹦出来的—1

葡萄牙的味噌汤—3

卷心菜直立的国家—4

青菜结球的理由—6

金发懒肥婆—7

英国式的收获法—9

法国人的沙拉—12

用少女的手指帮生菜穿上衣服—13

路易十四的食谱—15

卷心菜园的传说—18

第二章 马铃薯跟鳕鱼的邂逅之日—23

马铃薯跟鳕鱼的邂逅—25

来自新大陆的礼物—28

不检点的植物—29

战乱与饥馑的欧洲—31

马铃薯的吃法—33

引人思乡情愁的奶油鳕鱼泥—35

海中黄金—37

纽芬兰—40

soup 的语源—42

消失的面包—45

没有泥土的马铃薯田—47

马铃薯上的月亮—48

爱尔兰浓汤—50

第三章 辣椒为什么会辣呢—53

虎奶—55

玉米的构造—57

有Chicha 玉米酒的人家—60

玉米粥和玉米糊—62

胡椒树茂密的森林—65

财富与权力的象征—66

所有菜都能变成咖喱—69

青椒和甜椒—71

在药店买的法国咖喱—74

辣椒的真相—76

冲绳爱吃昆布的理由—79

漂亮的椿象—84

第四章 茄子是穷人的食物—87

国境的搭便车之旅—89

穷人的鱼子酱—90

会生蛋的树—94

从蝎子刺到一串红的甜香—95

塞维利亚的黑色茄子—97

茄子的地政学—99

她像小黄瓜一样冷漠—102

马赛海鲜汤的做法—106

南法的香草—109

番红花的原价—111

第五章 芋头的民族主义—115

胡萝卜的故乡—117

被遗忘的蔬菜们—120

闪电和豆子—122

山神是何方神圣—126

年菜中的八头芋—128

月见年糕的秘密—130

红白歌唱大赛—134

芋头派的最后一战—137

南太平洋的方舟—139

钢琴腿和萝卜腿—143

白菜和卷心菜的关系—146

第六章 甜菜做成的砂糖—151

吐鲁番名产—153

甜菜根的吃法—155

不断草—157

阿拉伯的甜点为何很甜—159

悲剧的开始—161

拿破仑的悬赏金—163

甜点的意思—166

美国人肥胖的理由—167

在纽约的街头—170

结语—176

参考文献—179

TOP书摘

  《全球蔬菜纪行》:

  葡萄牙的味噌汤

  在葡萄牙旅行时, 常常会瞬间觉得:“嗯,这个国家我似乎可以久住。”

  而且,有相同感想的日本人还不只是我。那里的人很亲切、生活步调平缓、鱼也是洒了盐巴烤来吃、

  咸稀饭也很可口,最重要的是他们也有味噌汤……

  米食国度遍布全世界,加上现在日本料理正当道,到哪里都吃得到寿司,倒是盐烤的鱼很少见。葡萄牙濒临大西洋海岸的纳扎雷(Nazaré)的盐烤沙丁鱼很有名,在户外现烤新鲜沙丁鱼的

  光景很吸引观光客。然而,那种直接将鱼放在网上火烤、搞得现场烟雾缭绕的日常烹调习惯,在欧洲几乎只限于伊比利亚半岛到地中海一带的地区。

  从日本跨海造访亚洲各国时,包含中国、印度到中东诸国,尽管有用煮的、炸的和锅烧等料理鱼的方法,要想看到直接放在铁网上用火烤的光景则仅限于某些特殊的餐厅。

  因此在纳扎雷看到盐烤沙丁鱼,也难怪日本人会很兴奋。但毕竟葡萄牙是西方国家,一旦走进餐厅用餐,盐烤沙丁鱼就会成为套餐里的主菜。客人可以点白饭配烤鱼吃。不过之前似乎应该吃点其他东西吧?

  “这样的话,那就一定要尝尝Caldo Verde。”

  只要是问葡萄牙人,十之八九都会如此推荐。葡萄牙文意思是“绿汤”的Caldo Verde,可说是葡萄牙最具代表性的家常菜,甚至已臻至国民食物的地位。

  于是你在主菜之前点了这道汤品。

  一看到送上来的Caldo Verde,不禁侧着头纳闷:咦?怎么有种似曾相识的感觉……当你捞了一下汤汁后,才惊讶地发觉:没错,这明明就是青菜味噌汤嘛。的确,两者十分类似。

  绿汤的“绿”来自卷心菜。切成细丝的卷心菜,被大量地加进了汤汁里。汤汁本身的颜色并没有很浓,不过在用汤匙搅动时,浓浊的粉状物会从底下冒上来,那样子就跟味噌在清淡的汤水中浮动很像。

  类似味噌的粉状物其实是马铃薯。由于汤汁中的马铃薯已化成泥状,喝进口中,也许是心理作用,不论是颜色还是状态,甚至连味道都觉得跟味噌汤是一样的…

  卷心菜直立的国家

  第一次喝到这个汤时,我对于欧洲大陆从几千年前就开始栽培的卷心

  菜和直到近世纪才从美洲大陆传进来的马铃薯能够共存于这道葡萄牙的国民食物中,感到兴味盎

  然。走进果菜市场实际看到买卖卷心菜的情况,更加深了我的兴趣。

  市场里到处都能看到堆积如山的卷心菜叶。

  从成堆的卷心菜山空隙中,可以看到身材肥胖的中年妇女们在忙着用大菜刀切菜叶。那算是菜刀吗?她们是用一种跟坚固木头底座结合在一起的长型利刃裁切卷心菜叶。这种工具德国也有,主要是为了把卷心菜叶切好拿去做乳酸发酵的酸菜。葡萄牙人则是将切好的卷心菜叶拿去煮汤。

  几乎占领整个大型果菜市场的是看起来好像很硬、切成细丝的深绿色卷心菜叶和裁切前的大型叶片。其他地方会贩卖一种名叫“伦巴第(意大利)卷心菜”的皱皮卷心菜,数量很少。

  看来我们印象中的球型卷心菜在这里没什么地位可言。

  这个国家的卷心菜是拥有长茎的高大植物,叶片交互长在长茎上。一如蜀葵,大型的绿色叶片左右交错地一片一片从茎上冒出来。

  收成时则是摘取叶片绑成一束,作业方式跟烟草的采收一样。因此出货到市场上只有叶片,看不到茎,也看不到整颗球形的卷心菜。

  知道这一点后,我不禁想问去哪里才能看到直立的卷心菜呢?看来只能到乡下请农家让我参观菜园吧……结果才一搭上公交车行经街头,就看到一般人家的庭院里不就长有直立的卷心菜嘛。

  面对马路的一般民房,从大门到玄关之间简短距离的左右两边各有一片小小庭院,那里种有我闻名而来的“直立卷心菜”。之后仔细观察,发现到处都看得到这种卷心菜,也才知道大部分的人家都会自行栽种一棵或好几棵卷心菜。

  就知识而言,我本来就知道卷心菜并非结球的植物。但亲眼目睹直立的卷心菜,同时想到自己目前正身处于将那种菜视为日常蔬菜的国度里,我仿佛旅行在蔬菜的历史之中,不禁感慨万千。

  ……

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:182

版  次:第1版

开  本:32开

加载页面用时:43.4418