百道网
 您现在的位置:Fun书 > 伊斯坦布尔孤儿
伊斯坦布尔孤儿


伊斯坦布尔孤儿

作  者:(土耳其)埃利芙沙法克

译  者:程水英

出 版 社:上海文艺出版社

出版时间:2015年01月

定  价:36.00

I S B N :9787532154753

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  情感小说    

标  签:家庭/婚姻  情感  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

    伊斯坦布尔一个雨后,一个女人走进一家医院的外科。“我要堕胎。”她说。她19岁,未婚。那天下午发生的事,将改变她的一生……


    《伊斯坦布尔孤儿》刻画了众多鲜活有趣的人物,讲的是家族诅咒和文化身份冲撞的故事,背景设定在神秘诡异之城伊斯坦布尔。一个土耳其家庭和一个亚美尼亚裔美国家庭,他们苦苦挣扎,在土耳其暴力历史的背景下,重塑自己独特的身份。
作者带着幽默和怜悯,用欢快而峰回路转的情节,审视记忆与遗忘、渴望了解过去和擦除过去两种欲望之间的紧张关系。

TOP作者简介

    埃利芙沙法克(Elif Shafak),土耳其小说家、专栏作家、演讲家和学者,以敢言著称。评论称她是“当代土耳其乃至世界文坛最与众不同的声音之一”。

    沙法克用英语和土耳其语两种语言写作,已经出版12本书,其中8本是长篇小说,作品被翻译成39种语言。她突破类型,将东西方文学传统融进叙述中,讲述了无数关于女性、少数民族、亚文化、青年地球村人的故事。
她的首部小说《神秘主义者》获土耳其神秘文学最高荣誉鲁米奖。《凝视》获土耳其作家联盟最佳长篇小说奖。《跳蚤宫》进入英国《独立报》最佳外国小说短名单。
    自传体作品《黑奶》讲述作为作家和为人母的艰难和美丽,获得评论界和读者的一致赞扬。《爱的四十条守则》在土耳其售出75万本,获法国外国文学特别奖,并入围IMPAC都柏林国际文学奖。最新长篇《荣誉》获得各年龄层各种背景读者的一致欢迎,同时入围曼亚洲文学奖和女性文学奖。
    除写小说外,沙法克还是著名的政治学学者,是欧盟外交关系委员会创始成员。她还在《经济学家》、《纽约时报》及土耳其国内媒体上开设专栏,计有专栏集三种。

TOP目录

一 / 肉桂
二 / 鹰嘴豆
三 / 糖
四 / 烤榛子
五 / 香草
六 / 开心果
七 / 小麦
八 / 松仁
九 / 橙皮
十 / 杏仁
十一 / 干杏
十二 / 石榴籽
十三 / 无花果
十四 / 水
十五 / 黄金提子干
十六 / 玫瑰水
十七 / 白米饭
十八 / 氰化钾

TOP书摘

无论从天上落下什么,你都不应诅咒它。这当中 包括雨。

  不管是什么倾泻而下,无论多么严重的暴雨或多 么冰冷的雨夹雪, 你永远都不应该出言亵渎上天可能为我们准备的任何 事物。每个人都知 道这一点,包括泽丽哈。

  然而,在这个七月的第一个星期五,她走在人行 道上,匆忙赶去赴 约,她已经迟到了,旁边车道上正经受着绝望的交通 堵塞。她像个兵油 子似的骂着粗口,不停嘶声咒骂着破碎的铺路石、她 的高跟鞋、跟在她 身后的男人,还有每一个疯狂按喇叭的司机。此时的 情形是城里常有的 现象,而喧闹叫嚷对堵塞的交通无济于事。她咒骂着 曾经一度征服君士 坦丁堡城的整个奥斯曼王朝,以及之后诸多错误的暴 行,当然也咒骂这 场雨——这该死的伏天雨。

  雨是这里的一种痛苦。在世界上其他地方,一场 倾盆大雨的到来可 能对几乎所有人和一切事物都有益——对农作物好, 对动植物好,而且 雨花飞溅的浪漫情调,对恋人也好。然而在伊斯坦布 尔并非如此。雨, 对我们来说,不一定跟淋湿有关,甚至不是跟变脏有 关。如果跟什么有 关联的话,是跟怒气有关。泥泞、混乱和愤怒,好像 这些我们受得还不 够多似的。还有争斗,雨总是跟争斗有关。像小猫被 扔进一桶水里,我 们中千万人想同雨滴徒劳地抗争。不能说我们是完全 独自在作战中,因 为街道也参与进来,它们的老式名称印在锡质的标牌 上,还有那么多散 落在四处的圣人墓碑,成堆的垃圾占据着几乎每一个 角落,大得可怕的 建筑坑很快就变成了炫目的现代建筑,还有海鸥…… 当天幕开始落雨到 我们头上的时候,我们发怒了。

  但随后,随着最后几滴雨到达地面,还有更多的 雨滴落在无尘的叶 上摇摇欲坠,那一刻不用遮挡,可你不是很确定雨终 于停了,就在这个 间隙,不仅雨水本身,一切都变得宁静。在长长的一 分钟里,老天似乎 在为它给我们带来的混乱而道歉。而我们呢,头发上 还滴着水,袖口还 沾着泥,眼里还透着阴郁,仰头注目,天空出现了一 丝比之前更湛蓝更 清澈的光影。我们向上看着,忍不住又笑了起来。我 们原谅它了,我们 总是这么做。

  可是这会儿,雨仍旧倾盆而下,泽丽哈心里对老 天没有一丁点的宽 恕。她没有伞,因为她对自己承诺说自己不会那么低 能,丢一堆钱给另 一个摆地摊的再买把伞,然后等太阳一出来又把伞到 处乱放忘了在哪儿, 接着她就活该被淋得湿透。再说,不管怎样现在有伞 也来不及了,她已 经浑身湿透。这是关于雨的一点事实,可以把它比作 悲伤:你尽力想不 被它所扰,保持安全又干爽,但如果你失败了,就出 现这么个情况—— 你开始看到问题不是点滴地出现,而是持续不断地涌 出,于是你决定还 不如让雨淋湿透。

  雨水从深色鬈发滴落到她宽阔的肩膀上。像所有 卡赞西家族中的女 性一样,泽丽哈出生的时候就是一头乌黑的鬈发,但 与其他人不同的是, 她喜欢让头发保持原样。她一双翠绿的眼睛平常总是 睁得大大的,并充 满着热情与智慧,此刻却不时地眯成两条缝,透出无 邪的冷漠。这种冷 漠通常只存在于三类人:无可救药天真的人,无可救 药内向的人,和无 可救药充满希望的人。她哪一种都不是,很难理解这 种冷漠,哪怕是如 此一闪而过的表情。这一分钟表情冷漠,、隐藏灵魂 如施药般麻木,下一 分钟,冷漠不见,只有她的躯体相随。

  于是在七月的第一个星期五,她觉得像被施了麻 醉药一般迟钝麻木, 这对一个像她这样热情的人来说是一种强烈的腐蚀情 绪。这能否解释为 什么她今天完全提不起兴致来跟这座城抗争,也不想 跟雨抗争呢?当这 种冷漠像溜溜球似的随自己的节奏上升和下降时,她 的情绪也在两极之 间摇摆:从冰冻到冒烟。

  在泽丽哈匆忙跑过的时候,卖雨伞、雨衣和塑光 披肩的摊贩用打趣 的眼光看着她。她尽可能忽略他们的目光,就像她忽 略所有饥渴地盯着 她身体的男人投射过来的目光。摊贩们不以为然地看 着她闪闪发亮的鼻 环,仿佛暗示她有不守本分的越轨行为,因而显出淫 荡的迹象。她对穿 鼻孔特别自豪因为是她自己刺的。穿刺很疼但是成功 留下了孔,这就是 她的风格。世界上没有什么力量能阻止泽丽哈,这个 身高比城里女人高 出许多的女孩——哪怕遭到男性骚扰或其他女性的羞 辱,哪怕不太可能 走在碎石上或跳上渡船,哪怕要忍受她母亲的不断唠 叨,她依然会穿亮 色的迷你裙,突出她丰满乳房的紧身衬衫,光滑的尼 龙丝袜,当然还有 挺拔的高跟鞋。

  ……

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:172

版  次:1

开  本:16开

加载页面用时:126.4695