百道网
 您现在的位置:Fun书 > 茫茫黑夜
茫茫黑夜


茫茫黑夜

作  者:(美)库尔特·冯尼格特

出 版 社:河南大学出版社

出版时间:2014年06月

定  价:26.00

I S B N :9787564908768

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  社会小说    

标  签:社会  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

    《茫茫黑夜》无疑是小库尔特·冯尼格特所写的最悲惨、最有趣的书。小说讲述了在古老的耶路撒冷一所新监狱的铁窗后面,当小霍华德·W·坎贝尔因犯有战争罪行而等待受审的时候,他写他的忏悔录。他生来是个美国人,是个臭名昭著的纳粹宣传家,同时又是一个美国的反间谍人员,然而却没有人知道这件事。等到人们知道真相时已经太迟了。坎贝尔一直躲藏在格林威治村的一间破旧房屋的小小顶楼里,后来《白人基督教民兵》报上的一篇文章泄露了他的藏身之处,于是各种糟糕的事情就突然发生了……

TOP作者简介

    库尔特·冯尼格特(Kurl Vonnegnt,Jr,1922-2007),美国作家, 黑色幽默文学代表人物之一,1959年因《泰坦的海妖》成名,《纽约 时报》称其为“一个真正的艺术家”,代表作有《猫的摇篮》《冠军 的早餐》《第五号屠宰场》等。

TOP目录

《茫茫黑夜》揭示了什么?(译序)
引子
编者的话
一 提格拉·帕拉萨三世
二 特别勤务队
三 煤砖
四 皮带
五 竭尽全力
六 炼狱
七 自传
八 Auf Wiedersehen
九 结识我那禁律森严的救命恩人
十 奇遇
十一 剩余作战物资
十二 我邮箱里的奇怪东西
十三 可尊敬的牙科博士和神学博士莱昂内尔·贾森·戴维·琼斯医生
十四 顺着楼梯朝下看
十五 时间机器
十六 一个保养得很好的女人
十七 奥古斯特·克拉普陶耳归天
十八 沃纳·诺思的美丽的蓝花瓶
十九 小蕾西·诺思
二十 “绞死柏林男刽子手的女刽子手们……”
二十一 我最好的朋友
二十二 旧箱子里的东西
二十三 第643章
二十四 一对情人
二十五 对共产主义的问答
二十六 在这里纪念普赖维特·欧文·巴切南和其他几个人
二十七 探测器保管员
二十八 靶子
二十九 阿道夫·艾克曼和我
三十 堂吉诃德
三十一 “他的真理在前进……”
三十二 罗森菲尔德
三十三 共产主义兴起
三十四 梦幻泡影
三十五 额外收四十个卢布
三十六 除尖叫声以外的一切
三十七 那条古老的金科玉律
三十八 啊,生活秘密多么甜蜜
三十九 蕾西·诺思辞世而去
四十 重新获得自由
四十一 化学药品
四十二 没有鸽子,没有盟约
四十三 圣·乔治和龙
四十四 “坎贝……”
四十五 乌龟和兔子

TOP书摘

戈培尔问我从什么地方得到露天剧的这个暂定剧名的,我给他翻译了葛底斯堡演说词的全文。

     他读演说词的时候嘴唇一直在动着。“你该知道,”他对我说,“这是极好的宣传品。我们永远不像我们所乐于想象的那样紧跟时代,那样走在时间前面。” “这篇演说在我的祖国是非常著名的,”我说, “每个小学生都要背得滚瓜烂熟。” “你思念美国吗?”他说。

     “我想念美国的山山水水,想念辽阔的平原和森林,”我说,“但是在那里凡事都由犹太人掌权,对这一点我是始终不满意的。” “到适当的时候会收拾他们。”他说。

     “我就盼着那一天——我妻子和我都盼着那一天。”我说。

     “你爱人好吗?”他说。

     “谢谢您,她像盛开的鲜花一样。”我说。

     “是个美人儿吧。”他说。

     “我要把您夸奖她的话告诉她,”我说,“那会使她感到非常高兴的。” “请谈谈亚伯拉罕·林肯的演说词——”他说。

     “先生——?”我说。

     “这篇演说词里有非常感动人的词句,可以用作德国军人公墓的献词,”他说,“老实说,对我们的大部分悼词,我从来不满意。这篇演说词却似乎包含着我过去没有找到的内容。我很想把它献给希特勒。” “先生,一切照您说的办。”我说。

     “林肯不是犹太人,对吗?”他说。

     “我吃不准。”我说。

     “如果他竟会是个犹太人,我就非常为难了。” 他说。

     “我也从来没有听到人家说他是个犹太人。”我说。

     “至少可以说,亚伯拉罕这个名字是很可疑的。

    ”戈培尔说。

     “我肯定他的父母不知道这个名字是犹太人的名字,”我说,“他们一定很喜欢这名字的声音。他们都是头脑简单的边疆居民。如果他们知道这名字是犹太人的,我肯定他们会采用更符合美国习惯的名字,譬如说,乔治呀,斯坦利呀,或者弗雷德呀,等等。” 两星期后,葛底斯堡演说词从希特勒那里批转回来,演说词上端钉了一张“元首”的亲笔批示。“演说词的某些部分,” 他写道,“几乎使我流泪。所有的美国北部人都万众一心,对战士们怀着深厚的感情。这或许是我们的最伟大的结合力。” 真奇怪——我从来没有梦见过希特勒、戈培尔、贺厄斯、戈林,或者第二次世界大战的其他任何魔王。我梦见的是女人。

     我问伯纳德·门杰尔(在耶路撒冷,我睡觉的时候是由他监视的),他是不是知道我做了些什么梦。

     “你是指昨天晚上吗?”他说。

     “任何一天晚上。”我说。

     “昨天晚上你梦见的是女人,”他说,“你反复说着两个人的名字。” “她们是谁呀?”我说。

     “一个是海尔格。”他说。

     “她是我的妻子。”我说。

     “另一个是蕾西。”他说。

     “她是我的小姨子,”我说,“仅仅说了她们的名字——再也没有其他的话了。” “你还说‘再会’。”他说。

     “再会。”我应了一声。不管我是不是梦见她们,这句话倒是有道理的。海尔格和蕾西都和我永别了。

     “你还说到纽约,”门杰尔说,“你含含糊糊地说着,然后说‘纽约’,后来听不清楚你又咕哝了些什么。” 像我所梦见的大多数事情一样,这话也是有意思的。我来到以色列以前在纽约住了很久。

     “纽约市想必是天堂啊。”门杰尔说。

     “对你来说很可能是天堂,”我说,“对我来说却是地狱——或者不是地狱,而是比地狱更坏的地方。” “还有什么能比地狱更坏呢?”他说。

     “炼狱。叫“我说。

     P17-19 

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:246

版  次:1

开  本:32开

加载页面用时:78.1107