百道网
 您现在的位置:Fun书 > 布朗肖作品集:黑暗托马
布朗肖作品集:黑暗托马


布朗肖作品集:黑暗托马

作  者:[法] 莫里斯·布朗肖(Maurice Blanchot) 著

译  者:林长杰

出 版 社:南京大学出版社

丛 书:布朗肖作品集

出版时间:2014年08月

定  价:23.00

I S B N :9787305103568

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  社会小说    

标  签:社会  小说  

[查看微博评论]

分享到:

TOP编辑絮语  [展开]

福柯曾指出布朗肖作品的特色之一在于“脱离表象的王朝”,而这正符合《黑暗托马》的阅读经验:没有过去、未来,没有动力、原因的一场爱情,轻浅地难以让人有明确的形象,但这些没有形象的意象却又如同噩梦般让人难以舍弃。

TOP好评推荐   [展开]

书评书荐

TOP内容简介

  《布朗肖作品集:黑暗托马》为莫里斯·布朗肖的第一部“虚构作品”。此书的英、德文译者都不讳言其翻译甚至阅读的困难性。福柯曾指出布朗肖作品的特色之一在于“脱离表象的王朝”,而这正符合《布朗肖作品集:黑暗托马》的阅读经验:没有过去、未来,没有动力、原因的一场爱情,轻浅地难以让人有明确的形象,但这些没有形象的意象却又如同噩梦般让人难以舍弃。一部不安定的作品。哈罗德·布鲁姆在《西方正典》的附录将此书放在混乱时代的推荐书单,可说是意外地恰如其分。精神分析大师拉康在他著名的讲座中盛赞《黑暗托马》是一种“幻想的实现”。

  对于中文读者而言,《布朗肖作品集:黑暗托马》中文版的闻世,无疑能够补充法国思想中的失落环节。

  《黑暗托马》为布朗肖的第一部“虚构作品”。此书的英、德文译者都不讳言其翻译甚至阅读的困难性。福柯曾指出布朗肖作品的特色之一在于“脱离表象的王朝”,而这正符合《黑暗托马》的阅读经验:没有过去、未来,没有动力、原因的一场爱情,轻浅地难以让人有明确的形象,但这些没有形象的意象却又如同噩梦般让人难以舍弃。

  一部不安定的作品。哈罗德?布鲁姆在《西方正典》的附录将此书放在混乱时代的推荐书单,可说是意外地恰如其分。精神分析大师拉康在他著名的讲座中盛赞《黑暗托马》是一种“幻想的实现”。对于中文读者而言,《黑暗托马》中文版的问世,无疑能够补充法国思想中的失落环节。

TOP作者简介

    莫里斯·布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治?巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰?巴特、德里达等都影响深远。小说有《黑暗托马》《阿米纳达》《死亡判决》等。文学评论有《文学空间》《未来之书》《无尽的谈话》等。

TOP书摘

  托马坐下来看海。有一会儿的时间他定住不动,就像他来到这儿是为追随其他那些泳者的行进,而尽管雾气让他无法看得很远,他的眼睛仍旧固执地盯紧那些艰难漂浮着的躯体。接着,一道强些的浪触及了他,于是他也走下沙坡,滑人那随即将他淹没的涡流之中。海很平静,托马已习惯不觉疲累地游完一长段时间。不过今天他选择了一条全新的路线。雾气掩蔽了海岸。一朵云垂降至海上,而海面就消失在一抹似乎是唯一真正实在之物的微光里。涡流激撼着他,却又不致带给他那种置身浪潮之中或在自己已知悉的环境中翻滚的感觉。那种在水里空踩着的确信甚至迫使他前游的使力带上一种无谓操练的属性,让他只感到丧气。也许稍加自持,他便能将这样的想法驱离,但他的目光就是什么都抓不住。他感觉自己凝视着这片空无,像是为寻求某种解救。这时,被风带起的海水爆裂开来。暴风翻搅着海,将它倾洒至那无法企及之处,狂风袭过天空,而同时,有那么一份寂静与平和让人想到一切都已毁灭。托马试图从那一波波入侵他的淡涩波浪中挣脱出来。一阵冰冷瘫痪了他的手臂。

  水波环绕成漩涡。这真的是水吗?时而泡沫像阴白的雪片飞溅到他眼前,时而水的缺无抓住他的身躯,粗暴地将他拖行。他放慢呼吸,有一会儿,他嘴里留有那一阵阵迎面吹袭的狂风所带进来的液体:淡甜,那种味觉丧失之人的奇特饮品。然后,或由于疲惫,或由于某种不明原因,他的肢体带给了他那种和正翻滚着他肢体的海水相同的怪异体感。一开始,这种感觉几乎让他觉得舒服。他游着,同时追逐着某种遐想;在这遐想中,他与海融为一体了。脱离自我、滑进空无、散裂于水的思想里,这样的迷醉让他忘却所有的不适。甚至当这片他益发亲密地变身而成的理想之海也接着变成了他像是陷溺其中的真实汪洋时,他也没有预期中那般激动:像这样以一具纯粹只让他用来想到自己正泅游着的躯体漫无目的地游着,其中无疑有个什么令人无法忍受的东西,但他却也感受到一种解脱,仿佛终于探索到处境的关键点,且对他而言,一切仿佛就仅限于在一海之缺无里以一机体之缺无来继续其无尽的旅程。幻象并不持续。在那赋予他一具前游躯体的水中,他必须从一侧翻身到另一侧,像一艘失控偏航的船。漂向何处?奋战,不要被那其实是他手臂的潮浪带走?被淹没?酸苦地陷溺于自身之中?这当然是停止的时候了,但他仍存有一丝希望,仿佛这样游着,他会在他那修复了的内里之中发现一种全新的可能性。他游着,没有鳍的怪物。巨形显微镜下,他化身为一团蛮强、长满鞭毛的颤动体。而当他试图以水滴之姿潜入一个模糊却又无限精确的区域——如圣地般适合他,仿佛只消置身其中即可存在——这诱惑更是变得奇特;这像是个想象的凹洞,而他之所以探入,是因为他从前曾经来过,他的指印已经在这里留下。他最后奋力一搏,为将全身整个置入。这很容易,他丝毫没有障碍地就与自己连结、融合了,定处在这没有其他任何人能进来的地方。

  他终究必须回返。他轻易地找到返程的路,踏上泳者们为深潜所使用过的一块区域。疲倦感已经消失。耳边似乎传来嗡鸣,眼睛感到灼痛,就像在盐水里浸泡太久后可以预料到的。而直到他转身面向那一汪反射着阳光的无尽水面,并且试图确认他先前究竟朝哪个方向远离的时候,他才有所察觉。他视界前方真的就蒙着一层雾气,而在这片为他目光所热切穿透的浑沌空无中,不论什么他都辨识得出。如此全力监看着,他发现一个游得很远的男人,半消失在海平面下。泳者和他维持着等距,不断地游出他的视线之外。

  他看见他,然后又看不见,却又感觉跟上了他的每一个动作:他不仅一直都极清晰地感知到他,还以一种完全亲密、像是任何其他接触都无法超越的方式与他接近。他就这样久久地看着,等着。在这凝视当中,有着某种令人痛苦的东西,像在表达一种太大的自由,一种借断绝一切联系而得到的自由。他的脸变得紊乱,显现出未曾有过的表情。

  ……


TOP插图


TOP 其它信息

加载页面用时:66.4158