百道网
 您现在的位置:Fun书 > 凯尔特的薄暮(精装)
凯尔特的薄暮(精装)


凯尔特的薄暮(精装)

作  者:[爱尔兰] W.B.叶芝

译  者:殷杲

出 版 社:华东师范大学出版社

出版时间:2014年04月

定  价:36.00

I S B N :9787567514799

所属分类: 文学  >  非小说  >  民间文学    

标  签:外国文学  文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

《凯尔特的薄暮》是搜集自爱尔兰斯莱戈和戈尔韦两地的神话、传说合集,是作者叶芝在爱尔兰西北沿海村庄采风,和当地的各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的思考和感悟编写而成的。作为叶芝的代表作之一,《凯尔特的薄暮》是一部饱含着诗人激情整理出的优美的爱尔兰神话传说集。全书笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘的美感以及对淳朴思想的热爱。
《凯尔特的薄暮》反映了作者叶芝早期的典型创作特征。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。

TOP作者简介

W.B.叶芝(1865-1939),爱尔兰诗人,1923年诺贝尔文学奖获得者,爱尔兰文艺复兴运动”的领袖者之一。他一生几乎都用于对生命奥秘的无尽探求和对美的无限追求,被艾略特誉为“20世纪最伟大的英语诗人”。
  
殷杲,文字工作者,南京大学外国语学院英美文学硕士,译有叶芝《凯尔特乡野叙事:一八八八》、艾丽丝 门罗《爱的进程》等。

TOP目录

仙军出动
自序
再版自序
1 讲故事的人
2 信仰与不信
3 凡人的相助
4 一个幻视者
5 乡村鬼魂
6 尘土合上海伦的眼睛
7 羊骑士
8 一颗忍耐的心
9 术士们
10 恶魔
11 快乐的神学家和不快乐的神学家
12 最后的吟游诗人
13 女王,仙人的女王,来吧
14 “那些美貌、强悍的女人们啊”
15 受益的森林
16 不可思议的生物
17 博览群书的亚里士多德
18 仙猪
19 语声
20 诱拐者们
21 不知疲倦者
22 土、火和水
23 老镇
24 男人和靴
25 胆小鬼
26 三个欧拜厄尼和邪恶的仙人
27 达姆克利夫和罗西丝
28 贵人的坚实头骨
29 水手的宗教
30 说到天堂、地域和炼狱的接近程度
31 食宝石者
32 我们的山夫人
33 金色年代
34 抗议
35 战争
36 王后和愚人
37 仙人们的朋友
38 无拘无束的梦
39 路边遐思
40 踏入薄暮
译后记:W B 叶芝、《凯尔特的薄暮》及其他
再版补记

TOP书摘

用爱尔兰语给我和一个朋友唱了拉夫特里写给玛丽·海恩斯的这首诗,我觉得它的每个词都非常清晰、意味深长,这正符合旧目歌词的特点,那时候,音乐还没有喧宾夺主,变得不屑于仅仅充当歌词的外袍,而是跟随歌词中力量的流动、变化而流动、变化。这首诗不够自然,不属于上个世纪最出色的爱尔兰诗歌之流。它表达思想的方式过于传统,以至于创作它的可怜的半瞎老人说话的口吻,恰似一个向自己爱慕的女人献上一切最美好之物的富裕农夫。不过,它的用词天真而温情脉脉。和我一起去的朋友把这首诗翻译了一部分,剩下一部分是村民们自己翻译的。我觉得比起大多数译文,它更具备爱尔兰歌谣的质朴特色。 

遵照上帝的旨意,我去做弥撒, 

天突降大雨,又刮起大风; 

在基尔塔坦路口邂逅玛丽·海恩斯 

我当时当地就陷入情网。 

我温和有礼地同她说话, 

因为她据说就是这样待人; 

她回答说,“拉夫特里,我性子直, 

你今天就可以来巴里利。” 

我听到她的提议,毫不迟疑。 

她的话儿使我心里欢腾。 

我们只要走过三片田地, 

天黑前就到达巴里利。 

桌上摆了酒杯和一夸脱酒, 

她头发金黄,坐在我身边; 

她说,“喝吧,拉夫特里,非常欢迎, 

巴里利有个坚实的酒窖。”

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:280

版  次:1

开  本:32开

纸  张:胶版纸

加载页面用时:63.4833