百道网
 您现在的位置:Fun书 > 逃避之路
逃避之路


逃避之路

作  者:(英)格雷厄姆·格林

译  者:黄勇民

出 版 社:上海译文出版社

出版时间:2014年02月

定  价:51.00

I S B N :9787532763320

所属分类: 文学  >  小说  >  生活小说  >  社会小说    

标  签:传记  文学家  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

对于很多作家来说, 写作是对现实生活的逃避;而对另一些作家来说,探险般的生活·却是对枯燥写作的逃避。英国著名小说家格雷厄姆?格林显然属于后者。这也正是这本自传的来由。生于二十世纪初,死于九十年代,格雷属于一个逝去的年代:作为一个经历了二战伦敦空袭、战后原殖民地独立浪潮、中东战争、地区冲突的人,生活中最不缺少的应该就是危险了。但与常人的思维相反,格林的逃避恰恰是逃向最危险、最动荡、最战火纷飞的地方,而且很多时候都是亲临火线。他曾经在奠边府战役前夕在危如累卵的法国军营里呆了一整天(此后不久奠边府即被炮火吞没,法军全军覆没),曾经在中东战争时期的苏伊士运河沿岸意外遭受炮击,整整四小时听着密集的炮弹从头顶划过,在身后爆炸。二战期间,他担任英国情报机构的特工人员,在西非塞拉利昂从事反间谍工作整整两年。这些传奇般的经历当然为他提供了很多重要的小说素材,但这并不是他为写作而淘金的功利之举。他个性的魔咒使他无法停下寻找危险的脚步——显然,无趣、单调、安宁的生活比死亡的阴影要更可怕。在这一次次可能有去无回的旅程中,他究竟在逃避什么?格雷没有明说,但从他的个性来看,他最害怕重复生活、重复写作、重复自我。而在我们这个时代,又有多少人能自信地说自己不是既定命运的囚徒呢?

毫无疑问,格雷是个勇敢的人,而且有自己的正义准则;他一次次的逃避之路不单单是猎奇的冒险,而且是在以他的方式进行战斗。格雷宣称自己没有政治倾向——这当然不完全是事实——但他确实在很多时候不以政治上的左与右来划分心中的坏蛋与英雄,而这在二十世纪后半叶美苏争霸、非敌即友的政治划分下尤为珍贵。总得来说,他能在并不熟悉的异国他乡看到那里一个普通人遭受的政治苦难,不论他所属的阵营与党派,而且能感同身受并愿意冒个人危险为他们提供帮助。最重要的是,他能看穿当时在第三世界国家相继掌权的那一个个政治强人令人眼花缭乱的华美说辞与主义理想,看清他们给现实国度中的个体、个人带来的真实痛苦,并且不畏恐吓,以笔为剑,抨击强者,声援弱者。从这个角度看,这个逃避自我的作家还有点云游骑士的侠肝义胆。

TOP推荐理由

《逃避之路》为英国二十世纪知名作家格雷厄姆·格林的第二部自传,《生活曾经这样的》的姊妹篇。对于将追逐危险视作逃避折磨的格林而言,他的传奇人生经历了二十世纪后半叶几乎所有重大的时代背景与战争冲突,因此他的个人自传同时也是一副难以磨灭的历史画卷和一组组极富洞察力与同情的人物众生相。

TOP作者简介

格雷厄姆·格林(1904-1991),英国大师级小说家。他悲观厌世到极点,却又最关注灵魂的挣扎和救赎;他作品中的“恶”无处不在,暴力、犯罪、背叛、堕落比比皆是,可最惊心动魄的却是个人内心的道德和精神斗争;他作品中的人物卑琐、绝望至极点,可是污泥中却能绽放人性的光彩;他称得上是20世纪最严肃最悲观最具宗教意识的作家,可同时又是讲故事的圣手,是20世纪整个西方世界最具明星效应的大师级作家之一,是英国20世纪读者最多的小说家之一。

TOP书摘

起先,我倾向于赞美共产党政府的诗意。希特勒说要抹掉华沙,但是它又一次屹立在这里:十五和十六世纪的房子、小apotheke、[德语,意思是“药房,药店”等。]老咖啡馆。面对一个被抹去的市镇和可怕的住房供给问题,人们可能会期待共产党政府建造宏伟的经济公寓房,也许还会配建另一个几乎与莫斯科援建的宫殿一样难看的艺术文化宫(但不一定,因为波兰人有品位),那座援建的艺术文化宫毫无用处的叠层高高耸立在市中心,就像一个歹徒的结婚蛋糕。诗情画意,充满想象力,有一点“反动”——能够赞美共产党政府具有这些品质该多么令人高兴!
但是,随后一种怀疑在脑海里不住浮现:华沙老城在1944年的抗战中遭到彻底破坏,这是整个波兰历史上最有勇无谋一次反抗,当时人们拿着土制手榴弹和一些手枪坚持抵抗已经兵临城下的德国军队达两个月之久,他们宁愿亲眼目睹自己的城市被一栋栋摧毁也绝不投降;与此同时,俄国将军命令他们的军队停止前进,让希特勒有时间消灭这些希望解放自己的男男女女。从官方来说,抗战根本就没有发生过,因为在战争纪念馆里没有这次抗战的任何记录(官方是这样告诉我的),很快可以显示旧城曾经被摧毁过的碎砖头都将消失。我们知道托洛斯基[ Leon Trotsky,1879-1940,曾任前苏联外交人民委员、革命军事委员会主席,后被开除出党,逐出苏联,在墨西哥遭暗杀。]是如何被剔除出革命历史的。也许历史也不得不在建筑上重写。
一个蒙着眼睛的旅行者当然会觉得许多事情似乎没有变化。克拉科夫[ Cracow,即Krakow,波兰南部城市名或省名。]宽广、大风呼号的灰色广场和它的石头柱廊市场,市场内满是玩具、色彩鲜艳的农民服装和卖苹果的女人——她们披着黑色方巾,坐在一堆堆鲜亮的苹果旁边;在琴斯托霍瓦[ Czestochowa,波兰中南部城市。],银色帷幕在最后一次弥撒上落下,遮住了有史以来最逼真的圣母马利亚画像,瑞士长矛戳在她的脸颊上,这时号角齐鸣 ——“频临战败者的救主”,贝洛克[ Hilaire Belloc,1870-1953,英国诗人、散文家和历史学家。]的诗句;卢布林[ Lublin,波兰东部城市。]的老街;登博十五世纪的木头小教堂,在一个比告解室大不了多少的法衣圣器储藏室里保存着索别斯基[ John Sobieski,即John III Sobieski,1629-1696,波兰国王,与神圣罗马帝国缔约,击败土耳其人,为维也纳解围。]的遗物;华沙的幽默和轻松(我们应该称赞共产党政府是这么多幽默的源泉;是他们在一个时期内禁止出版圣母升天节[ the Assumption,每年8月15日。]的教义,因为他们想到这个盛宴节日 – 九世纪以来,人们一直庆祝这个节日——不知怎的与毕苏斯基[ Jozef Pilsudski,1867-1935,波兰共和国元首,第一次世界大战时率领“波兰军团”对俄国作战,发动军事政变,建立独裁统治。]在第一次世界大战后打败俄国人有关)。

TOP 其它信息

装  帧:精装

页  数:359

版  次:1

开  本:32开

加载页面用时:109.3795