百道网
 您现在的位置:Fun书 > 葛浩文文集:论中国文学
葛浩文文集:论中国文学


葛浩文文集:论中国文学

作  者:(美)葛浩文 著

出 版 社:现代出版社

出版时间:2014年04月

定  价:35.00

I S B N :9787514312096

所属分类: 文学  >  非小说  >  文学史论  >  研究与赏析    

标  签:文学  文学评论与研究  

[查看微博评论]

分享到:

TOP好评推荐   [展开]

TOP内容简介

  厄普代克曾说:“当代中国小说在美国之英译,几乎竟由一人包打天下,此人即葛浩文也。”(见《纽约客》网站)
  柳无忌则云:“美国学者……以若干篇中文著作,收成集子而出版的,除葛浩文外,更不易发现。”
  《葛浩文文集:论中国文学》是美国学者、翻译家、被称为“中国现当代文学活化石”的葛浩文论文结集,其价值无须赘言。共收录其论文、文学评论文章、回忆文章等19篇,约21万字。所收文章大部分直接以中文写就,可谓字正腔圆。一些以英文写的则由编译者译成中文。
  书稿中,作者对中国近现代文学的发展脉络作了梳理、分析、评述,评价了这一时期著名的主要作家作品,如鲁迅在中国近现代文学史上的地位和影响、对近现代文学发展的贡献,以及对东北主要作家、对当代台湾某些作家作品、对国外研究中国文学状况等的介绍和评论;也有对中国当代的部分著名作家(如莫言)作品的评析,等等。
  作者的大部分评论评述文章较为客观、中肯,有见解有分析,体现了作者作为国外学者对中国文学的热爱之切,对中国近现代文学研究之深,而且成果斐然。文集的出版,对读者了解国外研究中国文学的部分状况,促进国内的文学评论、研究与创作,很有裨益。

TOP作者简介

  葛浩文(Howard Goldblatt),1939年生人,印第安纳大学博士,圣母大学教授,香港城市大学客座教授,著名汉学家,翻译家。葛浩文早年以《萧红评传》闻名,后以翻译中国文学为读者称道。经他译成英文的中国作家有数十位之众,按译文出版先后:朱自清、黄春明、谢霜天、陈若曦、萧红、李昂、白先勇、东方白、萧军、袁琼琼、杨绛、林斤澜、王蒙、端木蕻良、汪曾祺、高晓声、王安忆、刘宾雁、萧飒、艾蓓、闻一多、阿成、莫言、刘恒、苏童、王朔、李锐、刘心武、王祯和、潘人木、格非、虹影、朱天文、巴金、施叔青、朱天心、贾平凹、阎连科、刘震云、姜戎、老鬼、毕飞宇、老舍、阿来等。葛浩文还是研究者,尤其在现当代中国文学方面,数十年如一日,成绩斐然,说他是中国文学的海外传人也不过分。他还能用汉语写一手好文章。现葛浩文与夫人林丽君住在美国科罗拉多州的博尔德。

TOP目录

谈萧红与鲁迅
萧军自传及其他
一本失落的书
当代中国文学与新《文艺报》
中国现代文学研究的方向
关外的乡土文学
黄春明的乡土小说
中国现代小说概论
鲜花再度绽放: 中国文学又一春
鲁迅和他的遗产
中国大陆的台湾文学研究概况
艺术的生活:萧红与自传
鲁迅和他的门徒
性爱与社会:李昂的小说
禁脔
小说柏杨
关于中国现当代文学在美国的几点看法
萧红与阿Q
莫言的几部小说
背诗

TOP书摘

不久前读到李立明先生在《中华月报》10月号中《东北名作家萧军》一文,其中对萧军评价,与笔者不谋而合。因近来研究萧红(拙作Hsiao Hung,New York Twayne Publishers,Inc.明春将要出版),对萧军也下过功夫。现就手边的一些资料,对李文略有所补充,并就李先生文中数点,有所请教。 

萧军自《八月的乡村》,经鲁迅评介,于1935年出版后,即由一名不见经传的小卒,摇身一变为文坛红人。《八月的乡村》也因此而洛阳纸贵,在当时不但成了最畅销的书,而且美国人金伊文( Evan King)将之译成英文(Village in August,1942),并由名记者斯诺(Edgar Snow)作序,加以推荐,成为第一部有英译的中国现代长篇小说,随即报章杂志接二连三地出现有关萧军的文章。1949年“文艺整风”后,批判萧军的文章多如过江之鲫,但这些文章中所论述批判的,大都是关于萧军的思想、作品,及他与萧红间的艳史,而对萧军成名前的生活提到的不多,即使有,也极简略。

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:244

版  次:1

开  本:16开

加载页面用时:74.2139