百道网
 您现在的位置:Fun书 > 自由的太阳:密茨凯维奇经典诗歌选
自由的太阳:密茨凯维奇经典诗歌选


自由的太阳:密茨凯维奇经典诗歌选

作  者:(波)密茨凯维奇 著

译  者:杨德友

出 版 社:北岳文艺出版社

丛 书:天星诗库

出版时间:2014年01月

定  价:28.00

I S B N :9787537840057

所属分类: 文学  >  非小说  >  诗歌  >  外国诗歌    

标  签:外国诗歌  文学  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

    《自由的太阳(密茨凯维奇经典诗歌选)》由密茨凯维奇所著,本书以波兰出版的《密茨凯维奇诞辰200周年纪念版》为蓝本,收入密氏各时期代表作品60余篇。与别家译本不同的是,本书直接译自波兰原诗,部分为首次在国内发表。其次,本书收录了具有代表性的密氏诗歌研究者的相关论述,有的也是国内首发。该书的出版将有助于密氏及其诗歌,甚而波兰文学的研究。

TOP作者简介

密茨凯维奇:波兰浪漫主义文学的代表诗人,也是波兰文学史上最伟大的爱国诗人。1955年,在他逝世一百周年的时候,联合国教科文组织把他列为世界文化名人。密茨凯维奇除创作了大量充满爱国热情、如钻石般美丽的诗篇外,还将自己的一生奉献给了波兰人民的解放事业。


杨德友(1938--),北京市人。山西大学外语系教授。1956年肄业于北京外国语学院,波兰语专业;1961年毕业于山西大学外语系,留校任教;1982年-1985年在美国南卡罗来那大学作访问学者,研究比较文学与比较文化;1991年-1994年在美国南卡罗来那大学及南佛罗里达大学作访问学者,讲授古代中国文化和当代中国研究;1998年-2001年在美国州立阿巴拉契亚大学作访问学者,讲授古代中国文化和当代中国研究;2001年夏,在华沙社会学学院、华沙心理学学院讲演;2002年9月,波兰政府授予其“传播波兰文化波兰外交部长奖”。截至目前,已刊出译著约30种,论文和译文约90篇。主要译著有:《未来千年文学备忘录》(香港社会思想,1994;辽宁教育出版社,1997);《俾斯麦回忆录》(第一卷)(译自俄语和德语,三联书店,2006);《关于来洛尼亚王国的十三个童话故事》(译自波兰语和英语,三联书店,2007)等。

TOP目录

序言 

青春颂 
歌谣与传奇 
浪漫情怀 
父亲归来 
特瓦尔多夫斯卡太太 
致涅曼河 
格拉席娜 
康拉德·华伦罗德 
行吟诗人之歌 
诗歌(1823—1829) 
致M★★★ 
野兔和青蛙 
十四行诗 
2 我自言自语…… 
15 早晨好 
16 夜安 
17 晚安 
克里米亚十四行诗 
1 阿克曼草原 
2 海面的寂静 
3 海上航行 
4 暴风雨 
5 科兹洛夫草原山景 
6 巴克奇萨莱 
7 巴克奇萨莱之夜 
8 波托茨卡之墓 
后宫之墓 
贝达莱 
白天的阿卢什塔 
夜晚的阿卢什塔 
查迪尔达格 
朝拜者 
丘弗特一卡莱悬崖上的道路 
吉吉尼斯山 
巴拉克拉瓦城堡废墟 
阿朱达 
流亡时期诗作(1829——1832) 
致××× 
致波兰母亲 
致我的导游 
黄昏的谈话 
先人祭第三部 
第一幕 第一场 
第一幕 第二场即兴 
彼得大帝雕像 
塔杜施先生 
第一章 庄园 
第十一章 一八一二年 
第十二章 让我们相亲相爱 
顽固的婆娘 
顽固的婆娘 
箴言 
真理的等级 
造物主来临,圣灵 
言行 
客人 
洛桑抒情诗 
你问上帝为何用稍许荣誉把我装扮…… 
为民众呼叫的口才…… 
爱情萌动 
在宽阔而清澈的水面上 
如果我的遗体在你们中间落座 
泪水涟涟 


附录:关于密茨凯维奇的散论 

译后记

TOP书摘

TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:178

开  本:32开

加载页面用时:78.5939