百道网
 您现在的位置:Fun书 > 译文名著文库068:刀锋
译文名著文库068:刀锋


译文名著文库068:刀锋

作  者:[英] 毛姆 著

译  者:周煦良

出 版 社:上海译文出版社

丛 书:译文名著文库

出版时间:2007年03月

定  价:18.00

I S B N :9787532741922

所属分类: 文学  >  小说  >  公版小说  >  世界名著    

标  签:外国  小说  综合  外国小说  英国  欧洲  世界名著  

[查看微博评论]

分享到:

TOP内容简介

  《刀锋》是英国现代著名小说家和剧作家威廉·萨默塞特·毛姆的力作。小说写一个参加第一次世界大战的美国青年飞行员拉里·达雷尔。在军队中,拉里结识了一个爱尔兰好友:这人平时是那样一个生龙活虎般的置生死于度外的飞行员,但在一次遭遇战中,因趋救拉里而中弹牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸,拉里开始了他令人匪夷所思的转变……

  小说以拉里为中心,描绘了许多美国男女,有拉里的未婚妻,贪图物质享受的伊莎贝尔;有以买卖古董起家,一心想钻进上流交际社会的艾略特·谈波登;有头脑简单但心地忠厚的格雷·马图林……

TOP作者简介

  威廉·萨默塞特·毛姆(1874—1965),英国作家、文艺评论家。生于巴黎,曾在法、英、德等国受教育。创作丰富,题材多样。主要成就在小说创作,作品受法国自然主义影响,著有自传体小说《人性的枷锁》,长篇小说《月亮和六便士》、《寻欢作乐》、《刀锋》等。亦擅长写短篇小说,曾受到莫泊桑的影响。写作了近三十部剧本,最有名的剧本是《圆圈》。除文学作品外还发表了随笔与文艺批评,如《总结》、《作家笔记》、《随性而至》、《回顾》等。1952年,被牛津大学授予名誉博士称号。1954年,被英国女王授予“荣誉侍从”称号,成为皇家文学会会员。

TOP书摘

  第二天傍晚时分,我一个人去赴约。事前艾略特打电话来,要来接我 ,被我推掉,居然平安到达布太太家。因为有人来访,我耽搁了一下,到 得稍为晏点。上楼时,听见客厅里人声嘈杂,我以为客人一定很多,不料 连我通共不过十二个人。布太太穿一身绿缎子衣服,戴一串细珠项链,非 常富丽。艾略特的晚礼服式样做得极好,那种潇洒派头,看上去只有他才 配,和我握手时,各种阿拉伯香水气味都冲进我鼻孔里来。他把一位身材 高大的人介绍给我;那人一张红红的脸,穿着晚礼服,样子怪不舒服。他 叫纳尔逊医生,可是,我当时听到丝毫没有感觉。其他客人都是伊莎贝儿 的朋友,不过,那些名字才听到就被我忘掉。女子都年轻貌美,男子都少 年英俊。那些人我全没有什么印象,只有一个男孩子,还是因为他的身材 特别高大的缘故。他一定有六英尺三四英寸高,而且肩膀宽阔。伊莎贝儿 穿着得极美,白绸子衣服曳着长裙,正好遮着她的肥腿;从衣服的式样上 看出她有发育得很丰满的胸脯;光膀子稍嫌肥一点,可是颈项很美。人兴 高采烈,明眸四射。毫无疑问是个很美很可爱的女子,但是看得出如果不 当心的话,人就会胖得过头。

  席间,我坐在布太太和一位腼腆的女子之间;她看去比余下的人还要 年轻。我们坐下来时,布太太为要使谈话容易进行起见,特地讲给我听, 说她的祖父母就住在麻汾,而且伊莎贝儿和她从前是同学;她的名字,我 从旁人口中听到,叫索菲,姓什么可不知道。席间,大家尽情笑谑,人人 都大声说话,笑声很多。这些人好像都非常之熟。我不跟女主人周旋时, 就设法和邻座的那个女孩子攀谈,可是并不怎样顺利。她比其余的人都要 沉默些。人不算美,但是,脸长得很有趣,鼻尖微翘,阔嘴,蓝里带绿的 眼珠,赭黄色的头发,式样梳得很简单。人瘦,胸部几乎像男孩子一样平 坦。大家寻开心时,她也笑,可是,态度显得有点勉强,使人觉得她并不 如表面那样真正感到好笑。我猜想她是在尽力敷衍;也弄不懂她是否人有 点笨,还只是过分腼腆。我起先和她的几次攀谈都没有谈下去,后来无话 可说,就请她告诉我席间这些人是谁。

  “啊,纳尔逊医生你总认识吧,”她说,指指坐在布太太对面的那个 中年人。“他是拉里的保护人。我们在麻汾都是请他看病。人很聪明,发 明了许多飞机零件,可是没有人理会。他没有发明可做时,就喝酒。” 她讲话时淡蓝色眼睛里闪出一丝光彩,我不由而然觉得这孩子肚子里 并不如初看上去那样没有货色。接着她把那些年轻人的名字一一告诉我, 他的父母是谁,若是男子的话,从前进过什么大学,现在做什么事,都没 有什么出色的。

  “她很可爱,”或者,“他高尔夫打得很好。” “那个浓眉毛的大个子是谁?” “哪个?哦,那是格雷·马图林。他父亲在麻汾河边有一所大房子,是 我们里面的百万富翁。我们都以他为荣,他把我们的身价都抬高了。马图 林,霍布斯,雷纳,史密斯这些人。他是芝加哥顶顶有钱的人之一,格雷 又是个独养儿子。” 她讲到这一连串阔人的名字时,故意加上些逗人的刻薄字眼,使我好 奇地瞟了她一眼,她张见,脸红了起来。

  “你把马图林先生再讲点给我听。” “没有什么可讲的。他很有钱,人人都尊敬他。在麻汾替我们盖了一 所教堂,还捐了一百万给芝加哥大学。” “他儿子长得挺漂亮。” “他不错。你决想不到他祖父是个爱尔兰水手,祖母是饭店里一个瑞 典女跑堂的。” 格雷·马图林的相貌不能算漂亮,不过动人。人看去很粗野,毫不。

  修饰;鼻子短而扁,多肉的嘴唇,红红的爱尔兰肤色;长了一头黑发,又 光又柔。浓浓的眉毛,下面衬着一双明亮的蓝眼睛。虽则身个高大,四肢 五官倒也相称。假如脱掉衣服,一定是个很健美的男性胴体。看来力气想 必很大,那种雄赳赳的样子给人印象颇为深刻。拉里就坐在他身边,和他 一比,拉里虽则不过比他矮三四英寸,却显得孱弱多了。

  “喜欢他的人真多,”我腼腆的邻座说。“我知道有好几个女孩子都 在拚命追他,就差要动刀子。可是她们一点指望没有。” “为什么没有呢?” “你一点都不知道吗?” “我怎么会知道。” “他爱伊莎贝儿爱到了极点,人就像疯了一样,而伊莎贝儿却爱上拉 里。” “他干吗不竞争一下?” “拉里是他顶好的朋友。” “我敢说,这一来事情可麻烦了。” “的确,要是你像格雷那样义气的话。” 我拿不准她这话的意思是当真,还是带有讥讽。她的态度一点不莽撞 ,也不直率或者冒失,然而,我有个印象,觉得她并不缺乏幽默,也不缺 乏精明。我猜不出她这样和我谈着话,肚子里会想些什么,可是,这一点 我知道永远也不会弄清楚。她摆明不大信得过自己,我想她大概是个独生 女,过去和比她年纪大得多的人过孤寂的生活太久了。她有种幽娴贞静的 派头,使人觉得很惹疼,可是,如果我猜她以前过了很久的孤独生活是事 实的话,看来她对于和她一起生活的人一定默默观察过,而且对他们都有 一定的看法。我们上了年纪的人很少觉察到年轻人对我们的判断多么无情 ,然而又多么深刻。我又瞧瞧她那蓝里带绿的眼睛。

  “你多大了?” “十七岁。” “你看书吗?”我大胆问她。

  可是,她还没有回答,布太太为了尽女主人的责任,已经拿话和我搭 上。我还没有对付掉她,晚饭已经完毕。那些年轻人立刻走得不知去向, 剩下我们四个人,就到楼上客厅里去坐。

  我很诧异今天自己也在被邀请之列,因为他们闲谈一会之后,就谈起 一桩恐怕他们一定愿意背着人谈的事来。我拿不定主意是否要避点嫌疑, 抬起脚来走掉,还是以局外人的身份,当一个对于他们有益的旁观者。争 论的问题是拉里为什么不肯就业,这太奇怪了,后来又集中到马图林先生 答应在他的公司里给拉里一个职位,马图林先生就是适才晚饭时同席的男 孩子的父亲。这是一个很好的机会,只要人能干勤快,拉里在一定时间内 就可以赚一大笔钱。小马图林急于要他接受。

  我记不清楚他们所有的谈话,不过谈话的内容却清清楚楚在脑子里。

  拉里从法国回来时,他的保护人纳尔逊医生劝他进大学,可是他拒绝了。

  这也是人情之常,先闲散一个时候;他吃了不少苦,而且两次受伤,虽则 不算太重。纳尔逊医生认为他对战争的余悸还没有消除,能够休息些日子 直到完全恢复正常,也好。可是,几个星期一拖就是几个月,现在离他退 伍时已经有一年多了。他在空军里面混得好像不错,回来在芝加哥很谈得 上嘴,因此,好几位商界人士都要罗致他。他谢谢他们,但是拒绝了。也 不说什么原因,只说他自己对于做什么还没有打定主意。他和伊莎贝儿订 了婚。这事布太太也不诧异,因为两人耳鬓厮磨已有多年,布太太知道伊 莎贝儿爱他;她本人也喜欢他,而且觉得他会使伊莎贝儿幸福。

  “她的性格比拉里强,她可以弥补他的短处。”

  ……


TOP 其它信息

装  帧:平装

页  数:318

版  次:1

开  本:0开

加载页面用时:77.1598