您现在的位置: 首页
2015年09月28日 来源:百道网
时间:
【百道编按】第67届法兰克福国际书展将于10月14-18日开幕。在开幕前一天,将举办关注全球出版重要话题及趋势的 “大市场:全球出版峰会”,峰会包括“分析”、“愿景”和“实战”三个环节。在愿景部分,国际信息内容产业协会(ICIA)副主席侯明亮先生将就合资的主题做长达三十分钟的演讲。为进一步了解此次峰会中国“大市场”会议的信息,以及ICIA在今年法兰克福书展上的作为,百道网约访了ICIA副主席兼秘书长侯明亮先生。
ICIA副主席兼秘书长侯明亮先生
今年法兰克福国际书展携手《出版瞭望》(Publishing Perspectives),在10月13日即法兰克福书展召开的前一天,举办关注全球出版重要话题及趋势的 “大市场:全球出版峰会”(The Markets:Global Publishing Summit),针对全球书业热议的七大市场,邀请出版业专家、企业家、行业先锋等,就如何发现和把握国际商机,百家争鸣、 百花齐放。这七大市场包括美国、中国、德国、墨西哥、土耳其、韩国、印度尼西亚。
中国市场近几年来一直是国际社会保持高度关注的对象。此次会议为中国“大市场”部分设立的主题是“国际合作伙伴” 以及“合资”,峰会包括“分析”、“愿景”和“实战”三个环节。在愿景部分,国际信息内容产业协会(ICIA)副主席侯明亮先生将就合资的主题做长达三十分钟的演讲。为进一步了解此次峰会中国“大市场”会议的信息,以及ICIA在今年法兰克福书展上的作为,百道网约访了ICIA副主席兼秘书长侯明亮先生。
百道:法兰克福“大市场”论坛邀请您讲合资,您的题目是“合资出版的关键要素+走向成功的路线图”。作为ICIA的副主席,您为什么会讲这个题目?
侯明亮:这是一个半命题式的作文。今年上半年得知书展新设The Markets这一交流平台,我感觉非常好,是全球化背景下,一个非常有益的尝试。我作为愿景部分的主讲嘉宾之一,演讲题目是“合资出版的关键要素+走向成功的路线图”。讲这个题目,基于两点。其一,我来自于ICIA,这是一家非营利的国际机构,总部在香港,致力于为全球内容生产者提供力所能及的服务,它的宗旨与使命支撑着我可以在这样一个国际舞台上与国内外同行进行交流;其二,我曾经以总经理的身份,供职于童趣,这是人邮和艾格蒙共建的中国最早的合资出版单位,迄今为止也是在中国最成功的合资出版平台。童趣设立于1994年,以一本《米老鼠》杂志开始了中国少儿书刊出版业务之旅。20年来集投资方、管理层与团队的共同努力,它已经成为中国合资出版的标杆企业和具有广泛知名度的品牌公司,创造了许多为业内津津乐道的故事和传奇。我在那里工作了八年,作为亲历者和管理者,有一些经验可跟同行分享。
百道:关于在中国市场建合资出版企业,您希望给外国同行带去怎样的一个愿景?
侯明亮:对于中国市场的成长性,大家都有目共睹,这也是法兰克福书展越来越多聚集中国市场,聆听中国声音的重要原因。我会谈一些我个人对中国图书市场的看法,我对本国市场的发展是积极乐观的,尽管有各种对纸质图书出版唱衰的声音,但在中国图书市场,仍然有很多传统出版继续发挥的空间,无论是优质图书在整体市场中的潜力,还是专有品类图书市场的空白点,以及在区域市场和分销渠道中的市场机会等方面来看,中国是一个充满活力和机会的新市场。从阅读环境来看,阅读的辉煌时代也正在到来。
在中国建中外合资出版企业,优势和劣势都有目共睹,这里面会涉及到效应、效率、品牌、信任、话语权之争等诸多复杂问题。我想,合资企业在中国失败的案例很多,成功的案例也有。搭建合资出版平台并使之真正走向成功,我描绘了11条路线图,这是我演讲的重点。
百道:本次法兰克福书展上,听说您将代表ICIA与法兰克福书展中心主席博思一起签署全球插画奖大奖战略合作伙伴协议?
侯明亮:法兰克福书展中心提出,要为插画家和作家做好与出版人之间的对接。这个理念和 ICIA致力于为内容产业服务的理念是一致的。文图声像这四个主要元素构成了内容产业和文化产品。插画本身就是图的一部分,在儿童书和很多成人阅读的图书中,插画的角色很重要。
相同的宗旨和诉求,使得两家机构在一起谈参展和合作时,就有了共同的兴奋点。从去年开始,我们围绕插画师项 目在一起开了几次会,进行研讨交流,签下一个合作备忘录。当时还没有提到奖项的问题,这是后来我们跟书展中心北京团队几次进行接触的过程中产生的想法。从起念头到这两天ICIA与书展中心正式确定大奖的事情,也就是两个月的时间,这也反映了两个机构对全球插画市场需求的一致认同,以及双方的工作效率。我们将于15号中午举行签约仪式。
百道:法兰克福书展是一家百年老店,ICIA则是一个新生组织。为什么可以在这么短的时间里就全球插画奖这么重大的事情快速一拍即合?除了您刚才提到两家机构的宗旨和诉求契合之外,还有其他的原因吗?
侯明亮:法兰克福书展从来不会和出版机构办奖,因为这会影响它的公信力和影响力。它之所以会与ICIA合作,我想主要原因在于我们是一个国际性的社团组织,我们的总部在香港,我们的身边是庞大的中国市场。博思先生曾经明确地对我表达过他的合作意图,“你们是一间非盈利的国际机构,又作了国际标准,公信力上不会存在问题。尽管ICIA是个新机构,但是从它的利益和发展来看,是可信的。”
扩大法兰克福书展的影响力,是历任书展主席最重要的工作。在双方商讨合作办奖的过程中,是博思先生明确将奖项锁定在插图上。这与ICIA正在做的全球插画师平台的事情完全合拍,因此我们也十分兴奋。双方即马上着手来准备。毫无疑问,今年的主要任务是确认项目的合作,书展中心也希望可以在今年的法兰克福书展期间签署协议,并表示他们将动用一切可以动员的媒体平台,把这一事件广而告之。
百道:为什么起名叫全球插画奖?
侯明亮:奖项的英文名称叫Global Illustration Award(GIA,全球插画奖)。现在有影响力的大奖中,有的因作家而命名,有的以地点来命名。全球的插图画家大奖最有影响力的当然是凯迪克大奖,就是为纪念著名的英国插画家凯迪克设置的。但总的来说,相对于各类文学奖而言,插图画家的奖项很少。这一次我们两家机构既然决心要做这件事情,涉及到两方合办,毫无疑问不能叫法兰克福插画奖,也不能叫ICIA插画奖。命名上无论只体现哪一方,都会使这一奖项减少全球性的分量,显得地域性太强。但从插图的历史上来看,与文学家相比,要在短期内找到一位在全球范围内声名卓著,同时能保证名字的使用权上不存在法律纠纷的这样一位插画家,实属不易。因此我们暂定名称为“全球插画奖”。
百道:签署仪式之后双方将会展开哪些工作?
侯明亮:奖项的主办方就是法兰克福书展和ICIA,未来可能会有很多赞助商。两方将搭建大奖工作委员会,由工作委员会在全球范围内甄选评委。委员会下设一个秘书处,负责日常事务,比如说相关文件的起草,相关时间地点的设定,插画师评选作品的征集,组织专家评审等。
评审的一切权利在专家团队手里,不在委员会里头。这是一道防火墙,以保障公正公平的原则,这些章程都会在适当时间向世界公布,包括评审组织的架构、流程等。
我们计划明年3月中旬就开始搜集作品。
百道:据您观察,法兰克福书展对插画的关注是否正在加大分量?除了书展中心与ICIA办插画奖这件事,在插图方面,你们双方在本次书展上还开展哪些其他的活动?
侯明亮:今年法兰克福书展的插画师之角,比去年规模更大,设在三馆三展厅。我们的展位和插画师之角挨得很近,实际上起到了相映生辉的作用。
15日上午10-12点,法兰克福书展和ICIA共同来主办 “Get Together” (地球村里的插画师:国际插画合作),这是一场研讨会,或头脑风暴会。议题就是插画如何能够把地球村连接起来,使内容的生产者、制造者和艺术家真正有效地对接。
百道:国际插画合作研讨会会特别关注哪些问题?
侯明亮:我们在设计议程时,会先邀请参会嘉宾对比较通识的“国际插画合作经验”进行探讨,后半小时时间针对与中国进行插画师合作进行探讨,并请各方提供建议。
我们将重点研讨四个问题:1.插画师如何看待跨国合作?积极进行跨国合作的插画师具备哪些特点?2.插画师组织在国际插画合作中的作用,插画师组织在国际插画合作中对插画师的支持与保护?3.出版社的跨国插画合作经验分享。
百道:ICIA插画师平台在法兰克福书展上还将与米兰插画师经纪公司签约,这意味着ICIA全球插图画家队伍的覆盖面将快速扩大。ICIA与米兰插画师协会之间的“姻缘”又是如何产生的呢?
侯明亮:ICIA插画师平台项目是基于全球范围展开的,那我们的插画师资源也应该是全球的,无论是欧洲、亚洲,还是非洲、拉丁美洲,尽可能都涉及到。要有全球覆盖面,越广泛,越有代表性越好,这是平台的一个基本立意。因此,我们想把全球的插画师第一步先对接到全球范围看市场增长最快的中国来,下一步肯定是要把插画师队伍成长最快的中国插画家对接到世界上去。
今年年初我们就开始有所动作,有意识地在博洛尼亚书展参展之前和参展之后,跟相关的插画师代理公司或者协会进行联系。我们先后与伊朗、阿根廷、印度尼西亚、米兰的插画师协会联系。
米兰插画师协会事实上是一家经纪公司,在瑞士和意大利都设有办公机构。旗下独家签约的欧洲插画师有200多人,在部分欧洲国家插画市场有很大的影响力。在博洛尼亚书展时,我们和米兰插画师协会的会长见了面。目前我们两家初步达成协议,它将对ICIA开放所有插画师资源,作为战略合作伙伴,相互协作、相互扶持。在14号下午一点半,就在我们的展位上,将举办双方的签约仪式。
百道:ICIA此次参加法兰克福书展,有很多实质性的活动。那么从形式上来说,与之前的参展相比,也会有所不同吗?
侯明亮:协会创立之初,我们就非常重视与法兰克福国际书展的合作,特别是随着协会下属全球插画师联盟的成立、壮大,我们和书展的合作,也从最初的设展、交流,进入到更深层次合作的探讨。
有别于以往的标展,为了突出我们全球插画师沙龙(ILLUSALON)这一联盟形象,我们特意在三馆(儿童馆)三展厅选择了40平米的半岛式展位,跨度很大,三面开放,对着几个门,人流会非常大。我们将展位的几面墙设计成空白展板,让插画师可以随便在现场将插画粘到我们展位上。我们要将展位做成“插画师之家”,在展位内设沙龙区,备上沙发、茶几、咖啡、点心等,为全球插画师的交流提供一种家的感觉。
书展第一天中午,我们还将举办一场小型的鸡尾酒会。在这里,我也借百道网的平台,诚邀各位中国出版业的朋友,10月14日的中午(12am-4pm),来我们展位坐坐(Hall 3, J103),一起品茶煮酒。
(感谢 ICIA 朱瑜提供资料帮助。)
(本文编辑:王倩纾)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章