您现在的位置: 书新闻
2017年02月14日 来源:百道网
时间:
【百道书摘】刘佩金先生的公众号自成一体,移民美国的“佩金哥”将人生感悟和体会写成随笔散文,意外收获网友的转发、点赞。每一篇均在手机上完成,一遍成文,保持原汁原味。本文选自《金哥日记》将中国人学英语的苦恼娓娓道来给出合理的建议。
《金哥日记》
点击图书封面可在三大网店购买
出版社:河南文艺出版社
作者:刘佩金
出版时间:2016年11月
在北美学习、生活了几年,我学到了很多东西,也因中西文化的冲突而增长了不少见识。现在贡献出来,与国内的朋友们分享,希望各位今后在和外国人(仅限英语是母语的老外)交往中能更富成效,同时也想让那些为学英语而苦恼的朋友少走一些弯路,更快地学好、用好英语。
很多中国人在学习英语上花的时间比较长,效果却颇不理想。这与其学习、使用英语方面存在的诸多误区有关:一是长期的应试教育,使很多人认为学英语的目的是为了考试得高分,而不是实际应用。二是误认为英语不过是由发音、语法、句子和词汇组成的,只要学好语法、句子和词汇就能学好英语。事实上,以达到跨语言跨文化的有效交流为目的,比掌握发音、语法、句子更重要。
首先,让我们共同探讨目的问题。
没有目标的船只会永远在海上漂流。学习英语的目的多种多样,但学口语的目的只有一个:为了能与以英语为母语的人士进行有效交流,即在工作中能与其建立、保持和发展良好的关系,在生活中能与他们交流感情、相互鼓励和帮助。我们的目的并不是为了和同胞交流,也不是为了能和老外说上几句诸如“How are you?”“I am fine,thanks.”“My English is poor.”“Bye-bye.”之类的幼儿园英语,搞得老外一头雾水。有些人为了练英语没少浪费时间,没话找话地和老外闲聊———分手后,人家就再也不想和你交往,也根本记不住你是何方神圣。国内很多学英语的朋友,就像对着拳谱苦练了十年武功的纸上谈兵者,“十年磨一剑,双刃未曾试”,看似啥都懂,实战效果却不佳。在中国,可怜的老外们大多饱经那些被问了上千遍的雷同的、无聊的、Chinglish(中式英语)问题的摧残和蹂躏,比如,“Are you an American?”“Do you like China?”之类的。我发现,有人竟扬扬得意地说:我英语口语很好啊,好到能和老外聊天。Come on! Give me a break!英语学到这程度,那纯粹是由中国式复杂的句子结构、严谨的语法和庞大的词汇构成的英语能力,只不过是聋子的耳朵,摆设而已,那不叫交流。
新加坡有位作者前段时间出了本书,叫《亚洲人会思考吗》,他说亚洲国家(包括日本、韩国)不具有创新(Innovation)的能力,很难和欧美竞争。但愿新时代的中国人不要被他不幸言中,仅从同胞们学习语言的方式来看,我们也确实比较缺乏创新力、灵活性。
不少中国人英语水平其实不算差,和老外谈谈天气什么的也没问题,但就是觉得很难和老外深入沟通,哪怕只是认认真真地谈谈也比较不顺畅。以我为例,在国内我很容易和大多数人成为朋友,自己也一直引以为傲,我对此的理解是:你诚心对待别人,别人通常也会真心待你,否则下次对他敬而远之就是了。可刚到美国时,和老外交往起来却特别费劲,诚心没有一点作用。是自己的语音、语调有问题吗?不是!如果你有机会领教一下印度人的英语,你或许还会为中国人的发音感到自豪呢。我有个印度朋友叫Abe,直到彼此在生意上合作五年之后我才能听懂他的大部分话,但印度人可怕的发音,丝毫不影响他们和美国人流利、有效地交流。是语法和句子的原因吗?也不是!我之前遇到的美籍华人教授在美国工作、生活了二十多年,至今仍能明显察觉到他讲英语时的语法错误,可这好像也没影响到他在美国的顺利发展。我们的问题主要在于:用本国的文化和习俗套用在英文的学习和应用上,加之学了太多没用的词句,因而,听不懂真正的英语和不能与以英语为母语的人士交流就毫不奇怪了。学习英语的策略和技巧大致可以分为两种:
第一,需要安下心来,花费时间去反复记忆———记忆那些自己和别人总结、归纳的知识。这部分工作,没有人能替代你,无论你是怎样的天才!但如果只靠埋头苦学就能学好英语的话,那中国人的英语水平,理论上应当是顶尖的了,事实却正好相反。在国外学习,我深深感到:大概是因为长期训练的结果,记忆力和背诵能力,尤其是记忆、背诵那些不容易理解的东西,是中国人的强项,但实际应用和创新能力则是我们的弱项。
第二,需要学习如何在现实生活中有效地运用英语以达到交流目的的经验和技巧。中国人善于理论而逊于实践(为读书而读书)。英语的应用技巧很强,这一特点却被国内教英语、学英语的人士长期忽略。或是因为与说母语者接触有限,难以得到“真经”,或是因为片面追求“高、大、全”式英语的嗜好和国人好面子的心理,大多数人乐于采用传统的也是最安全的学习方法:对句子、语法和词汇过于执着地偏光接触),交谈的双方要注视对方的双眼。中国人对于注视双眼的看法多半是:这样直勾勾地盯着别人不太礼貌。但西方人士却认为:说话的一方两眼直视对方,表示自己的诚意和坦然的胸怀;听讲的一方两眼直视对方,表示自己对话题的兴趣和对对方的尊重。西方人在见面时,配合着 Eye Contact 的是自信的微笑、有力的握手和正面思考型(Positive Thinking)的谈话,会使人产生和你继续交往的意愿。相反,如果是躲躲闪闪的目光(有的人更是因为想英文词句而抓耳挠腮、龇牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情和消极的谈话内容,无论你的语法、发音和句子多么纯正和优秀,也会让别人敬而远之。察己知人,你愿意和一个同你根本就格格不入的人交往吗?
所以,想提高英语水准的朋友,除了多听原版英文视听材料、多看英文原著,能找个老外练练口语是最好的一招。另外,上一个好一点的培训班也不错。交流易于激发学习的动机和兴趣,只顾一味埋头苦学,或是永远苦海无边,或是学到的只是哑巴英语和Chinglish。你费时、费力和费钱所学到的“屠龙之术”,只限于和同胞进行中国式英语交流,还有什么价值呢?很多中国人学习英语所付出的冤枉代价和所走的冤枉路,你就不要去重复了。
本文摘自《金哥日记》
著者简介
刘佩金,又名刘来先,英文名Larry,美籍华人。1963年出生于太行山麓一农家。金融硕士。曾在银行工作多年,先后担任出纳、会计、秘书、副总经理、总经理、行长等。后移民美国,在美国主要从事国际贸易、通信服务等商业活动,现为美国某公司总裁。多年致力于中美文化交流、民间友好交往等事业。著有《狂想的抉择》《与风月无关》《白条现象引起的思考》等。
内容简介
本书收录作者自成一格的“公众号体”散文随笔150余篇。其写作开始于2015年,他的这些人生的体会和感悟,竟出乎意外地备受朋友喜爱,且屡被微友点赞、评论、转发,粉丝剧增!其本人频频被称为“佩金哥”。遂索性把总题改成了《金哥日记》。每一篇均在手机上打字完成,且都一遍成文,不做修改,力求保持原汁原味。
(本文编辑 eliza)
北京百道世纪网络信息技术有限公司及其平行公司北京百道世纪教育科技有限公司下属的网络媒体平台百道网、百道网微信、帮书店微信,以及百道学习APP和小程序等平台上发布的文章,版权属于北京百道世纪网络信息技术有限公司所有,或北京百道世纪网络信息技术有限公司与著作权人共同拥有,严禁转载。任何纸媒、网媒或社交媒体需要发布或转载,请与版权专员联系(service@bookdao.biz),获得授权后,方可转载。对于任何未经授权的转载,我们将依法追究其侵权责任。
扫描二维码 分享文章